O que se fai Gurmukh entende.
El líbrase do egoísmo, da Maya e da dúbida.
Ascende a escaleira sublime e exaltada do Guru, e canta as Gloriosas Loanzas do Señor na súa verdadeira porta. ||7||
O Gurmukh practica o verdadeiro autocontrol e actúa con excelencia.
O Gurmukh obtén a porta da salvación.
A través da devoción amorosa, permanece para sempre imbuído do Amor do Señor; erradicando a presunción propia, fúndese no Señor. ||8||
O que se converte en Gurmukh examina a súa propia mente e instrúe aos demais.
Está amorosamente sintonizado co Nome Verdadero para sempre.
Actúan en harmonía coa mente do verdadeiro Señor. ||9||
Como lle gusta á súa vontade, únenos co verdadeiro Guru.
Como lle gusta á súa vontade, vén habitar na mente.
Como quere a Súa Vontade, impreñéndonos o Seu Amor; como lle gusta á súa vontade, vén habitar na mente. ||10||
Os que actúan con teimosidade son destruídos.
Levando todo tipo de túnicas relixiosas, non agradan ao Señor.
Tinxidos de corrupción, só gañan dor; están inmersos na dor. ||11||
O que se converte en Gurmukh gaña a paz.
Chega a entender a morte e o nacemento.
Quen se parece á morte e ao nacemento, agrada ao meu Deus. ||12||
O Gurmukh, aínda que permanece morto, é respectado e aprobado.
Dáse conta de que ir e vir están segundo a Vontade de Deus.
Non morre, non renace e non sofre de dor; a súa mente fúndese na Mente de Deus. ||13||
Moi afortunados son aqueles que atopan o True Guru.
Eles erradican o egoísmo e o apego desde dentro.
As súas mentes están inmaculadas e nunca máis se manchan de sucidade. Son honrados na Porta do Tribunal Verdadero. ||14||
El mesmo actúa e inspira a todos a actuar.
El mesmo vela por todo; Establece e desestablece.
servizo do Gurmukh agrada ao meu Deus; quen escoita a Verdade é aprobado. ||15||
O Gurmukh practica a Verdade, e só a Verdade.
O Gurmukh é inmaculado; ningunha suciedade se lle pega.
O Nanak, os que contemplan o Naam están imbuídos del. Fúndense no Naam, o Nome do Señor. ||16||1||15||
Maaroo, Terceiro Mehl:
El mesmo formou o Universo, a través do Hukam do seu Comando.
El mesmo establece e desestablece, e embellece coa graza.
O Señor Verdadero mesmo administra toda a xustiza; a través da Verdade, fundímonos no Señor Verdadero. ||1||
O corpo toma a forma dunha fortaleza.
O apego emocional a Maya expandiuse por toda a súa extensión.
Sen a Palabra do Shabad, o corpo redúcese a unha pila de cinzas; ao final, o po mestúrase co po. ||2||
O corpo é a fortaleza infinita do ouro;
está impregnado pola Palabra Infinita do Shabad.
Gurmukh canta as Gloriosas Loanzas do verdadeiro Señor para sempre; atopando ao seu Amado, atopa a paz. ||3||
O corpo é o templo do Señor; o propio Señor a embellece.
O Querido Señor habita nel.
A través da Palabra do Shabad do Guru, os comerciantes comercian e, na súa Graza, o Señor fusionaos con El mesmo. ||4||
Só el é puro, quen erradica a ira.
Dáse conta do Shabad e reformouse.
O propio Creador actúa e inspira a todos a actuar; El mesmo permanece na mente. ||5||
Puro e único é o culto devocional.
A mente e o corpo son limpos, contemplando o Shabad.