Atopei a Deus, non busco ningún outro. ||7||
O Guru mostroume a mansión invisible do verdadeiro Señor.
A súa Mansión é eterna e inmutable; non é un mero reflexo de Maya.
través da verdade e do contento, a dúbida é disipada. ||8||
Esa persoa, en cuxa mente habita o verdadeiro Señor
na súa compañía, un convértese en Gurmukh.
O Nanak, o nome verdadeiro lava a contaminación. ||9||15||
Gauree, Primeiro Mehl:
Aquel cuxa conciencia está impregnada do Nome do Señor
- recibe a bendición do seu darshan na primeira luz do amencer. ||1||
Se non meditas no Señor, é a túa propia desgraza.
En todas e cada unha das épocas, o Gran Dador é o meu Señor Deus. ||1||Pausa||
Seguindo as Ensinanzas do Guru, os perfectos seres humildes meditan no Señor.
Dentro dos seus corazóns vibra a melodía sen tocar. ||2||
Os que adoran ao Señor e o aman
- derramando a súa misericordia, Deus protexeos. ||3||
Aqueles cuxos corazóns están cheos do Señor, Har, Har
- mirando a bendita visión do seu darshan, conséguese a paz. ||4||
Entre todos os seres, o único Señor está impregnando.
Os manmukhs eogtistas e obstinados deambulan na reencarnación. ||5||
Só eles entenden, quen atoparon o verdadeiro Guru.
Sometendo o seu ego, reciben a Palabra do Shabad do Guru. ||6||
Como pode alguén saber da Unión entre o Ser de abaixo e o Ser Supremo de arriba?
Os Gurmukhs obteñen esta Unión; as súas mentes están reconciliadas. ||7||
Son un pecador sen valor, sen mérito. Que mérito teño?
Cando Deus derrama a súa misericordia, o servo Nanak é emancipado. ||8||16||
Dezaseis Ashtpadheeyaa de Gwaarayree Gauree||
Gauree Bairaagan, primeiro Mehl:
Un Deus Creador Universal. Pola graza do verdadeiro gurú:
Así como o gandeiro vexa e protexe as súas vacas, así o Señor nos agarima e protexe, noite e día. Bendí a alma con paz. ||1||
Por favor, protexeme aquí e máis aló, Señor, misericordioso cos mansos.
busco o teu santuario; por favor bendígame coa túa mirada de graza. ||1||Pausa||
Onde queira que miro, alí estás. ¡Sálvame, Señor Salvador!
Ti es o que dá, e ti es o que goza;
Ti es o Soporte do alento da vida. ||2||
Segundo o karma das accións pasadas, as persoas descenden ás profundidades ou ascenden ás alturas, a non ser que contemplen a sabedoría espiritual.
Sen os eloxios do Señor do Universo, a escuridade non se disipa. ||3||
Vin o mundo destruído pola cobiza e o egoísmo.
Só servindo ao Guru obtén Deus e atópase a verdadeira porta da liberación. ||4||
A Mansión da Presenza do Señor Infinito está dentro do fogar do propio ser. Está máis aló de calquera límite.
Sen a Palabra do Shabad, nada perdurará. A través da comprensión conséguese a paz. ||5||
Que trouxeches, e que levarás, cando te pille o lazo da Morte?
Do mesmo xeito que o balde atado á corda do pozo, lévanos ata os Éteres Akaashic e despois baixas ata as rexións inferiores do inframundo. ||6||
Siga as Ensinanzas do Guru e non esqueza o Naam, o Nome do Señor; obterás honra automaticamente.
No fondo do eu está o tesouro do Shabad; só se consegue erradicando o egoísmo e a presunción. ||7||
Cando Deus concede a súa ollada de graza, a xente instálase no colo do Señor virtuoso.
O Nanak, esta Unión non se pode romper; obtense o verdadeiro beneficio. ||8||1||17||