Abandona a calumnia e a envexa dos demais.
Lendo e estudando, arden, e non atopan tranquilidade.
Únete ao Sat Sangat, a Verdadeira Congregación, louva o Naam, o Nome do Señor. O Señor, a Alma Suprema, será o teu axudante e compañeiro. ||7||
Abandona o desexo sexual, a rabia e a maldade.
Abandona a túa participación en asuntos e conflitos egoístas.
Se buscas o santuario do verdadeiro gurú, serás salvado. Deste xeito cruzarás o aterrador océano do mundo, irmáns do destino. ||8||
No máis alá, terás que cruzar o río ardente de chamas velenosas.
Ninguén máis estará alí; a túa alma estará soa.
O océano de lume escupe ondas de chamas abrasadoras; caen nela os manmukhs obstinados e alí asanse. ||9||
A liberación vén do Guru; El concede esta bendición polo pracer da súa vontade.
Só el sabe o camiño, quen o consegue.
Así que pregúntalle a quen o conseguiu, oh Irmáns do Destino. Servir ao verdadeiro Guru e atopar a paz. ||10||
Sen o Guru, morre enredado no pecado e na corrupción.
O Mensaxeiro da Morte esnaquizalle a cabeza e o humilla.
O calumniador non se libra das súas ataduras; está afogado, calumniando aos demais. ||11||
Entón, fala a verdade e dáse conta do Señor no fondo.
Non está lonxe; mira e véllao.
Ningún obstáculo bloqueará o teu camiño; convértete en Gurmukh e cruza ao outro lado. Este é o camiño para cruzar o aterrador océano mundial. ||12||
O Naam, o Nome do Señor, habita no fondo do corpo.
O Señor Creador é eterno e imperecedoiro.
A alma non morre, e non se pode matar; Deus crea e vexa por todo. A través da Palabra do Shabad, a súa vontade maniféstase. ||13||
Está inmaculado, e non ten escuridade.
O propio Señor senta no seu trono.
Os cínicos infieles están atados e amordazados, e obrigados a vagar na reencarnación. Morren, renacen e seguen indo e vindo. ||14||
Os servos do Guru son os Amados do True Guru.
Contemplando o Shabad, sentan no seu trono.
Son conscientes da esencia da realidade e coñecen o estado do seu ser interior. Esta é a verdadeira grandeza gloriosa dos que se unen ao Sat Sangat. ||15||
El mesmo salva ao seu humilde servo, e salva tamén aos seus antepasados.
Os seus compañeiros están liberados; El lévaos a través.
Nanak é o servo e escravo dese Gurmukh que centra amorosamente a súa conciencia no Señor. ||16||6||
Maaroo, Primeiro Mehl:
Durante moitas idades, só prevaleceu a escuridade;
o Señor infinito e interminable quedou absorbido no baleiro primordial.
Estaba sentado só e non afectado na escuridade absoluta; o mundo do conflito non existía. ||1||
Trinta e seis idades pasaron así.
El fai que todo ocorra polo Pracer da Súa Vontade.
Non se ve ningún rival seu. El mesmo é infinito e infinito. ||2||
Deus está oculto ao longo das catro idades, entendelo ben.
El impregna todos e cada un dos corazóns, e está contido dentro do ventre.
O Único Señor prevalece ao longo dos séculos. Que raros son os que contemplan o Guru e entenden isto. ||3||
A partir da unión do espermatozoide e do óvulo, formouse o corpo.
Da unión do aire, da auga e do lume, faise o ser vivo.
El mesmo xoga alegremente na mansión do corpo; todo o resto é só apego á extensión de Maya. ||4||
Dentro do ventre materno, boca abaixo, o mortal meditaba en Deus.
O coñecedor interior, o Buscador de corazóns, sábeo todo.
Con cada respiración, contemplaba o Verdadero Nome, no fondo de si mesmo, dentro do útero. ||5||