Quen se estableceu como Siddha, un ser de poderes espirituais milagrosos, matando a súa mente? ||1||
Quen é ese sabio silencioso, que matou a súa mente?
Ao matar a mente, dime, quen se salva? ||1||Pausa||
Todo o mundo fala pola mente.
Sen matar a mente, non se realiza o culto devocional. ||2||
Di Kabeer, quen coñece o segredo deste misterio:
contempla dentro da súa mente ao Señor dos tres mundos. ||3||28||
Gauree, Kabeer Jee:
As estrelas que se ven no ceo
- quen é o pintor que os pintou? ||1||
Dime, O Pandit, a que está pegado o ceo?
Moi afortunado é o coñecedor que sabe isto. ||1||Pausa||
O sol e a lúa dan a súa luz;
A extensión creativa de Deus esténdese por todas partes. ||2||
Di Kabeer, só el sabe isto,
cuxo corazón está cheo do Señor, e cuxa boca tamén está chea do Señor. ||3||29||
Gauree, Kabeer Jee:
O Simrite é a filla dos Vedas, O Irmáns do Destino.
Ela trouxo unha cadea e unha corda. ||1||
Ela encarcerou á xente na súa propia cidade.
Ela tentou o lazo do apego emocional e disparou a frecha da morte. ||1||Pausa||
Ao cortar, non se pode cortar e non se pode romper.
Ela converteuse nunha serpe, e está comendo o mundo. ||2||
Ante os meus ollos, ela saqueou o mundo enteiro.
Di Kabeer, cantando o Nome do Señor, escapeino dela. ||3||30||
Gauree, Kabeer Jee:
Agarrei as rendas e puxen a brida;
abandonando todo, agora ando polos ceos. ||1||
Fixen a auto-reflexión a miña montura,
e nos estribos do aplomo intuitivo, coloquei os meus pés. ||1||Pausa||
Veña e déixame levarte ao ceo.
Se te retrasas, golpeareiche co látego do amor espiritual. ||2||
Di Kabeer, os que permanecen separados do
Os Vedas, o Corán e a Biblia son os mellores pilotos. ||3||31||
Gauree, Kabeer Jee:
Esa boca, que adoitaba comer os cinco manxares
- Vin as chamas aplicadas a esa boca. ||1||
Señor, meu Rei, líbrame desta única aflicción:
que non me queimen no lume, nin me boten de novo no ventre. ||1||Pausa||
O corpo é destruído por moitas formas e medios.
Algúns quéimano e outros enterrano na terra. ||2||
Di Kabeer, Señor, revélame os teus pés de loto;
despois diso, vai adiante e mándame á miña morte. ||3||32||
Gauree, Kabeer Jee:
El mesmo é o lume, e El mesmo é o vento.
Cando o noso Señor e Mestre quere queimar a alguén, quen pode salvalo? ||1||
Cando canto o nome do Señor, que importa se o meu corpo arde?
A miña conciencia permanece absorbida no Nome do Señor. ||1||Pausa||
Quen está queimado e quen sofre a perda?
O Señor xoga, coma o malabarista coa súa pelota. ||2||
Di Kabeer, canta as dúas letras do Nome do Señor - Raa Maa.
Se El é o teu Señor e Mestre, protexerache. ||3||33||
Gauree, Kabeer Jee, Dho-Padhay:
Non practiquei Ioga, nin centrei a miña conciencia na meditación.
Sen renuncia, non podo escapar de Maya. ||1||
Como pasei a miña vida?