A modestia, a humildade e a comprensión intuitiva son a miña sogra e o meu sogro;
Fixen boas accións a miña esposa. ||2||
A unión co Santo é a miña data de voda, e a separación do mundo é o meu matrimonio.
Di Nanak, a verdade é o neno que nace desta Unión. ||3||3||
Gauree, Primeiro Mehl:
A unión de aire, auga e lume
o corpo é o xogo do intelecto voluble e inestable.
Ten nove portas, e despois está a Décima Porta.
Reflexiona sobre isto e enténdeo, oh sabio. ||1||
O Señor é quen fala, ensina e escoita.
Quen contempla o seu propio eu é verdadeiramente sabio. ||1||Pausa||
O corpo é po; o vento fala por el.
Entende, sabio, que morreu.
conciencia, o conflito e o ego morreron,
pero o que ve non morre. ||2||
Por iso, viaxa a santuarios sagrados e ríos sagrados;
pero esta xoia inestimable está dentro do teu propio corazón.
Os pandits, os eruditos relixiosos, len e len sen fin; provocan discusións e polémicas,
pero non coñecen o segredo no fondo. ||3||
Non morrín: morreu esa natureza malvada dentro de min.
O que está impregnando por todas partes non morre.
Di Nanak, o Guru reveloume a Deus,
e agora vexo que non existe o nacemento ou a morte. ||4||4||
Gauree, First Mehl, Dakhanee:
Eu son para sempre un sacrificio para quen escoita e escoita,
Quen entende e cre no Nome.
Cando o propio Señor nos desvía, non hai outro lugar de descanso que atopemos.
Ti impartes comprensión e únesnos na túa Unión. ||1||
Obteño o Naam, que me acompañará ao final.
Sen o Nome, todos están presos da Morte. ||1||Pausa||
A miña agricultura e o meu comercio son polo Apoio do Nome.
As sementes do pecado e da virtude están unidas.
O desexo sexual e a rabia son as feridas da alma.
Os malvados esquecen o Naam e logo parten. ||2||
As verdadeiras son as ensinanzas do verdadeiro Guru.
O corpo e a mente son arrefriados e calmados, pola pedra de toque da Verdade.
Esta é a verdadeira marca da sabedoría: que un permanece separado, como o nenúfar ou o loto sobre a auga.
Sintonizado coa Palabra do Shabad, un vólvese doce, como o zume da cana de azucre. ||3||
Polo Hukam do Mandamento do Señor, o castelo do corpo ten dez portas.
As cinco paixóns habitan alí, xunto coa Luz Divina do Infinito.
O propio Señor é a mercadoría, e El mesmo é o comerciante.
Oh Nanak, a través do Naam, o Nome do Señor, estamos adornados e rexuvenecidos. ||4||5||
Gauree, Primeiro Mehl:
Como podemos saber de onde vimos?
Onde nos orixinamos, e onde iremos e fusionaremos?
Como estamos atados e como logramos a liberación?
Como nos fundimos con facilidade intuitiva no Señor eterno e imperecedoiro? ||1||
Co Naam no corazón e o Ambrosial Naam nos nosos beizos,
polo Nome do Señor, elevámonos por riba do desexo, como o Señor. ||1||Pausa||
Con facilidade intuitiva chegamos e con facilidade intuitiva partimos.
Da mente orixinamos, e na mente estamos absorbidos.
Como Gurmukh, estamos liberados e non estamos atados.
Contemplando a Palabra do Shabad, estamos emancipados a través do Nome do Señor. ||2||
Pola noite, moitos paxaros asentáronse na árbore.
Algúns están felices e outros están tristes. Atrapados nos desexos da mente, perecen.
E cando a noite da vida chega ao seu fin, entón miran ao ceo.
Voan en todas as dez direccións, segundo o seu destino predeterminado. ||3||