No reino da humildade, a Palabra é Beleza.
Alí fórmanse formas de beleza incomparable.
Estas cousas non se poden describir.
Quen intente falar destes arrepentirase do intento.
A conciencia intuitiva, o intelecto e a comprensión da mente están formados alí.
A conciencia dos guerreiros espirituais e dos Siddhas, os seres da perfección espiritual, están formados alí. ||36||
No reino do karma, a Palabra é Poder.
Ninguén máis habita alí,
excepto os guerreiros de gran poder, os heroes espirituais.
Están totalmente cumpridos, imbuídos da Esencia do Señor.
Miríades de Sitas están alí, frescos e tranquilos na súa maxestuosa gloria.
Non se pode describir a súa beleza.
Non lles chega nin a morte nin o engano,
en cuxa mente permanece o Señor.
Alí habitan os devotos de moitos mundos.
Celebran; as súas mentes están impregnadas do verdadeiro Señor.
No reino da Verdade, o Señor Sen Forma permanece.
Unha vez creada a creación, vela por ela. Pola súa mirada de graza, el outorga felicidade.
Hai planetas, sistemas solares e galaxias.
Se se fala deles, non hai límite, nin fin.
Hai mundos sobre mundos da súa creación.
Como El manda, así existen.
El vexa por todo, e contemplando a creación, alegrase.
¡Oh Nanak, describir isto é tan duro como o aceiro! ||37||
Que o autocontrol sexa o forno e a paciencia o ourive.
Que a comprensión sexa a yunque e a sabedoría espiritual as ferramentas.
Co Medo de Deus como fol, aviva as chamas da tapa, a calor interior do corpo.
No crisol do amor, derrete o néctar do nome,
acuña a verdadeira moeda do Shabad, a Palabra de Deus.
Tal é o karma daqueles sobre os que el lanzou a súa mirada de graza.
Ó Nanak, o Señor Misericordioso, pola súa graza, elévaos e exaltaos. ||38||
Salok:
O aire é o Guru, a Auga é o Pai e a Terra é a Gran Nai de todos.
Día e noite están as dúas enfermeiras, en cuxo colo xoga todo o mundo.
Boas accións e malas accións: o rexistro é lido na Presenza do Señor do Dharma.
Segundo as súas propias accións, algúns achéganse e outros son afastados.
Os que meditaron no Naam, o Nome do Señor, e marcharon despois de traballar coa suor das súas frontes
-¡Oh Nanak, os seus rostros resplandecen na Corte do Señor, e moitos se salvan xunto con eles! ||1||
Entón Dar ~ Esa Porta. Raag Aasaa, Primeiro Mehl:
Un Deus Creador Universal. Pola graza do verdadeiro gurú:
Onde está a túa porta, e onde está ese fogar, no que ti sentas e coida de todos?
corrente sonora do Naad vibra alí para ti, e incontables músicos tocan alí todo tipo de instrumentos para ti.
Hai tantas Ragas e harmonías musicais para Ti; tantos xoglares cantan himnos de Ti.
O vento, a auga e o lume cántanche. The Righteous Judge of Dharma canta na túa porta.
Chitr e Gupt, os anxos do consciente e do subconsciente que gardan o rexistro das accións, e o Xuíz Xuíz do Dharma que le este disco, cantan de Ti.
Shiva, Brahma e a Deusa da Beleza, sempre adornadas por Ti, cantan de Ti.
Indra, sentado no seu trono, canta de ti, coas divindades na túa porta.