Raag Maaroo, A palabra de Jai Dayv Jee:
Un Deus Creador Universal. Pola graza do verdadeiro gurú:
A respiración é atraída pola fosa nasal esquerda; mantense na canle central do Sushmanaa e exhala pola fosa nasal dereita, repetindo o Nome do Señor dezaseis veces.
son impotente; o meu poder foi roto. A miña mente inestable foi estabilizada, e a miña alma sen adornos foi adornada. Bebo no néctar Ambrosial. ||1||
Dentro da miña mente, canto o Nome do Señor Primeiro Deus, a Fonte da virtude.
A miña visión de que ti es eu estou separado derreteuse. ||1||Pausa||
Adoro a Aquel que é digno de ser adorado. Confío naquel que é digno de ser confiado. Como a auga que se funde na auga, fúndome no Señor.
Di Jai Dayv: Medito e contemplo ao Señor Luminoso e Triunfante. Estou amorosamente absorto no Nirvaanaa de Deus. ||2||1||
Kabeer, Maaroo:
Medita en lembranza do Señor, ou te arrepentirás ao final, oh mente.
Ó alma pecadora, actúas con cobiza, pero hoxe ou mañá terás que erguerte e marchar. ||1||Pausa||
Aferrado á avaricia, desperdiciaste a túa vida, enganado na dúbida de Maya.
Non te enorgulleces da túa riqueza e mocidade; derrubarás como papel seco. ||1||
Cando o Mensaxeiro da Morte veña e te agarre polos cabelos e te derrube, ese día serás impotente.
Non te lembras do Señor, nin vibras sobre El na meditación, e non practicas compaixón; serás golpeado na cara. ||2||
Cando o Xusto Xuíz do Dharma pida a túa conta, que cara lle mostrarás entón?
Di Kabeer, escoitade, oh Santos: no Saadh Sangat, a Compañía dos Santos, serás salvado. ||3||1||
Raag Maaroo, A palabra de Ravi Daas Jee:
Un Deus Creador Universal. Pola graza do verdadeiro gurú:
Oh Amor, quen máis que ti poderías facer tal cousa?
Oh Patrón dos pobres, Señor do Mundo, puxeches sobre a miña cabeza o baldaquín da túa Gracia. ||1||Pausa||
Só Ti podes conceder misericordia a aquela persoa cuxo toque contamina o mundo.
Exaltas e elevas aos humildes, meu Señor do Universo; Non tes medo a ninguén. ||1||
Naam Dayv, Kabeer, Trilochan, Sadhana e Sain cruzaron.
Di Ravi Daas, escoitade, oh Santos, a través do Querido Señor, todo está cumprido. ||2||1||
Maaroo:
O Señor é o océano de paz; a árbore milagrosa da vida, a xoia dos milagres e a vaca que cumpre os desexos están todos baixo o seu poder.
As catro grandes bendicións, os oito grandes poderes espirituais milagrosos e os nove tesouros están na palma da súa man. ||1||
Por que non cantas o nome do Señor, Har, Har, Har?
Abandona todos os demais dispositivos de palabras. ||1||Pausa||
As moitas epopeas, os Puraanas e os Vedas están compostos a partir das letras do alfabeto.
Despois de pensar coidadosamente, Vyaasa dixo a verdade suprema, que non hai nada igual ao Nome do Señor. ||2||
No Samaadhi intuitivo, os seus problemas son eliminados; os moi afortunados céntranse amorosamente no Señor.
Di Ravi Daas, o escravo do Señor permanece separado do mundo; o medo ao nacemento e á morte foxe da súa mente. ||3||2||15||