Os Gurmukhs habitan na Palabra do Shabad. Cantan as Gloriosas Loanzas do Verdadero Señor.
Oh Nanak, eses seres humildes que están imbuídos do Naam son puros e inmaculados. Están fusionados intuitivamente no verdadeiro Señor. ||2||
Pauree:
Servindo ao Guru Perfecto Verdadero, atopei ao Señor Perfecto.
Meditando no Señor Perfecto, por karma perfecto, consagrei o Shabad na miña mente.
A través da perfecta sabedoría e meditación espiritual, a miña sucidade foi lavada.
O Señor é o meu santuario sagrado de peregrinación e piscina de purificación; Lavo a miña mente nel.
O que morre no Shabad e conquista a súa mente - bendita sexa a nai que o pariu.
El é verdadeiro na Corte do Señor, e a súa chegada a este mundo é xulgada como verdadeira.
Ninguén pode desafiar a esa persoa, coa que o noso Señor e Mestre está contento.
O Nanak, louvando ao verdadeiro Señor, actívase o seu destino predeterminado. ||18||
Salok, Terceiro Mehl:
Os que dan sombreiros cerimoniais de recoñecemento son parvos; os que os reciben non teñen vergoña.
O rato non pode entrar no seu burato cunha cesta atada á cintura.
Os que dan bendicións morrerán, e os que bendicen tamén marcharán.
O Nanak, ninguén coñece o Mandamento do Señor, polo cal todos deben partir.
A colleita de primavera é o Nome do Único Señor; a colleita do outono é o Verdadero Nome.
Recibo unha carta de perdón do meu Señor e Mestre, cando chegue á súa Corte.
Hai tantos xulgados do mundo, e tantos que van e veñen alí.
Hai tantos mendigos mendigando; tantos mendigan e suplican ata a morte. ||1||
Primeiro Mehl:
elefante come cen libras de ghee e melaza e cincocentas libras de millo.
Eructa e gruñe e esparexe po, e cando o alento sae do seu corpo, arrepíntese.
Os cegos e os arrogantes morren tolos.
Sometido ao Señor, un se fai agradable a El.
O pardal só come medio gran, logo voa polo ceo e piar.
O bo gorrión agrada ao seu Señor e Mestre, se pia o Nome do Señor.
O poderoso tigre mata centos de cervos, e todo tipo de animais comen o que deixa.
Vólvese moi forte e non se pode conter na súa guarida, pero cando ten que ir, arrepíntese.
Entón, a quen lle impresiona o ruxido da besta cega?
Non lle gusta nada ao seu Señor e Mestre.
O insecto adora a planta de leite; pousada na súa póla, come.
Vólvese bo e agradable para o seu Señor e Mestre, se canta o Nome do Señor.
Nanak, o mundo dura só uns días; entregarse aos praceres, prodúcese dor.
Son moitos os que presumen e presumen, pero ningún deles pode permanecer desvinculado do mundo.
A mosca morre por mor dos doces.
Señor, a morte nin sequera se achega a quen protexes. Lévaos a través do aterrador océano-mundial. ||2||
Pauree:
Es Inaccesible e Insondable, Oh Invisible e Infinito Verdadero Señor Mestre.
Ti es o Dador, todos son mendigos de Ti. Só ti es o Gran Dador.
Os que che serven atopan paz, reflexionando sobre as ensinanzas do Guru.
Algúns, segundo a túa vontade, están namorados de Maya.
A través da Palabra do Shabad do Guru, louva o Señor con amor e afecto por dentro.
Sen amor, non hai devoción. Sen o verdadeiro Guru, o amor non está consagrado.
Ti es o Señor Deus; todos te serven. Esta é a oración do teu humilde xuglar.
Bendígame co don do contento, para que reciba o Verdadero Nome como apoio. ||19||