Dhanaasaree, Cuarto Mehl:
O Señor, Har, Har, é a pinga de choiva; Son o paxaro cantor, chorando, clamando por el.
Señor Deus, bendígame coa túa misericordia e verte o teu nome na miña boca, aínda que só sexa por un instante. ||1||
Sen o Señor, non podo vivir nin un segundo.
Como o adicto que morre sen a súa droga, eu morro sen o Señor. ||Pausa||
Ti, Señor, es o océano máis profundo e insondable; Non podo atopar nin un rastro dos teus límites.
Ti es o máis remoto dos remotos, ilimitado e transcendente; Oh Señor Mestre, só ti coñeces o teu estado e extensión. ||2||
Os santos humildes do Señor meditan no Señor; están imbuídos da profunda cor carmesí do Amor do Guru.
Meditando no Señor, acadan unha gran gloria e a honra máis sublime. ||3||
El mesmo é o Señor e Mestre, e El mesmo é o servo; El mesmo crea os seus ambientes.
O servo Nanak veu ao teu santuario, Señor; protexe e preserva a honra do teu devoto. ||4||5||
Dhanaasaree, Cuarto Mehl:
Dime, oh irmáns do destino, a relixión desta Idade Escura do Kali Yuga. Busco a emancipación, como me podo emancipar?
Meditación sobre o Señor, Har, Har, é o barco, a balsa; meditando no Señor, o nadador cruza a nado. ||1||
Querido Señor, protexe e preserva a honra do teu humilde servo.
Oh Señor, Har, Har, faime cantar o canto do teu nome; Só suplico a túa adoración devocional. ||Pausa||
Os servos do Señor son moi queridos para o Señor; cantan a Palabra do Bani do Señor.
O relato dos anxos gravadores, Chitr e Gupt, e o relato co Mensaxeiro da Morte está totalmente borrado. ||2||
Os Santos do Señor meditan no Señor na súa mente; únense ao Saadh Sangat, a Compañía do Santo.
sol penetrante dos desexos púxose e xurdiu a lúa fresca. ||3||
Ti es o Ser Maior, absolutamente inaccesible e insondable; Creaches o Universo a partir do teu propio Ser.
Oh Deus, apiádate do servo Nanak e faino escravo do escravo dos teus escravos. ||4||6||
Dhanaasaree, Fourth Mehl, Fifth House, Dho-Padhay:
Un Deus Creador Universal. Pola graza do verdadeiro gurú:
Encerra o Señor no teu corazón e contémplao. Habita nel, reflexiona sobre el e canta o Nome do Señor, o Sedutor dos corazóns.
O Señor Mestre é invisible, insondable e inalcanzable; a través do Guru Perfecto, El é revelado. ||1||
O Señor é a pedra filosofal, que transforma o chumbo en ouro e en sándalo, mentres que eu só son madeira seca e ferro.
Asociado co Señor e co Sat Sangat, a verdadeira congregación do Señor, o Señor transformoume en ouro e sándalo. ||1||Pausa||
Pódese repetir, textualmente, as nove gramáticas e os seis Shaastras, pero ao meu Señor Deus non lle gusta isto.
Ó servo Nanak, medita para sempre no Señor no teu corazón; isto é o que agrada ao meu Señor Deus. ||2||1||7||
Dhanaasaree, Cuarto Mehl: