Raamkalee, Quinto Mehl:
Canta a canción do Único Creador Universal; canta a melodía do Único Señor.
Vive na terra do Único Señor, mostra o camiño cara ó Único Señor e permanece en sintonía co Único Señor.
El centra a súa conciencia no Señor Único, e serve só ao Señor Único, que é coñecido a través do Guru. ||1||
Bendito e bo un tal kirtanee, que canta tales Loanzas.
El canta as Gloriosas Loanzas do Señor,
e renuncia aos enredos e persecucións de Maya. ||1||Pausa||
Fai as cinco virtudes, como o contento, os seus instrumentos musicais e toca as sete notas do amor do Señor.
As notas que toca son a renuncia ao orgullo e ao poder; os seus pés manteñen o ritmo no camiño recto.
Non entra nunca máis no ciclo da reencarnación; mantén a Palabra única do Shabad atada ao bordo da súa túnica. ||2||
Xogar como Naarad é saber que o Señor está sempre presente.
O tintineo das campás do nocello é o derramamento de penas e preocupacións.
Os xestos dramáticos da actuación son unha felicidade celestial.
Tal bailarín non se reencarna de novo. ||3||
Se alguén, entre millóns de persoas, agrada ao seu Señor e Mestre,
Deste xeito canta as Loanzas do Señor.
Tomei o apoio do Saadh Sangat, a Compañía do Santo.
Di Nanak, alí cántanse os Kirtan das Loanzas do Único Señor. ||4||8||
Raamkalee, Quinto Mehl:
Algúns chámanlle "Raam, Raam", e outros chámanlle "Khudaa-i".
Algúns sérvenlle como 'Gusain', outros como 'Allah'. ||1||
El é a Causa das causas, o Señor Xeneroso.
El derrama sobre nós a súa graza e misericordia. ||1||Pausa||
Algúns báñanse en santuarios sagrados de peregrinación, e outros peregrinan á Meca.|
Algúns realizan servizos de adoración devocional e algúns inclinan a cabeza en oración. ||2||
Algúns len os Vedas e outros o Corán.
Algúns levan batas azuis e outros de branco. ||3||
Algúns se chaman musulmáns e outros se chaman hindús.
Uns anhelan o paraíso e outros anhelan o ceo. ||4||
Di Nanak, quen comprende o Hukam da Vontade de Deus,
coñece os segredos do seu Señor e Mestre. ||5||9||
Raamkalee, Quinto Mehl:
O vento fúndese co vento.
A luz fúndese coa luz.
O po faise un co po.
Que apoio hai para quen se lamenta? ||1||
Quen morreu? Oh, quen morreu?
Ó seres realizados por Deus, reúnense e consideren isto. Que cousa tan marabillosa pasou! ||1||Pausa||
Ninguén sabe o que pasa despois da morte.
O que se lamenta tamén xurdirá e marchará.
Os seres mortais están ligados polos lazos da dúbida e o apego.
Cando a vida se converte nun soño, o cego balbucea e lamenta en balde. ||2||
O Señor Creador creou esta creación.
Vai e vén, suxeito á Vontade do Señor Infinito.
Non morre ninguén; ninguén é capaz de morrer.
A alma non perece; é imperecedoiro. ||3||
que se sabe, non existe.
Son un sacrificio para quen o sabe.
Di Nanak, o Guru disipou a miña dúbida.
Non morre ninguén; ninguén vai nin vén. ||4||10||
Raamkalee, Quinto Mehl:
Medita sobre o Señor do Universo, o Señor Amado do Mundo.
Meditando en lembranza do Nome do Señor, vivirás, e a Gran Morte non te consumirá nunca máis. ||1||Pausa||
A través de millóns de encarnacións, chegaches, vagando, vagando, vagando.