Por que andas nese camiño torto e en zigzag?
Non es máis que un feixe de ósos, envoltos en pel, cheos de esterco; desprendes un cheiro tan podre! ||1||Pausa||
Non meditas no Señor. Que dúbidas te confundiron e enganaron? A morte non está lonxe de ti!
Facendo todo tipo de esforzos, consegues preservar este corpo, pero só sobrevivirá ata que acabe o seu tempo. ||2||
Polo propio esforzo non se fai nada. Que pode facer o simple mortal?
Cando lle agrada ao Señor, o mortal atópase co verdadeiro Guru e canta o Nome do Único Señor. ||3||
Vives nunha casa de area, pero aínda inchas o teu corpo, tolo ignorante!
Di Kabeer, os que non se lembran do Señor poden ser moi intelixentes, pero aínda se afogan. ||4||4||
O teu turbante está torto, e andas torto; e agora comezaches a mastigar follas de betel.
Non tes ningún uso para amar o culto devocional; dis que tes negocios no xulgado. ||1||
No teu orgullo egoísta, esqueceches o Señor.
Mirando o teu ouro e a túa fermosa esposa, cres que son permanentes. ||1||Pausa||
Estás absorto na cobiza, na falsidade, na corrupción e na gran arrogancia. A túa vida está pasando.
Di Kabeer, no último momento, a morte chegará e apoderarase de ti, parvo! ||2||5||
O mortal bate o tambor durante uns días, e despois debe marchar.
Con tanta riqueza e diñeiro en efectivo e tesouro soterrado, aínda así, non pode levar nada consigo. ||1||Pausa||
Sentada no limiar, a súa muller chora e chora; a súa nai acompáñao ata a porta exterior.
Todas as persoas e familiares van xuntos ao crematorio, pero a alma do cisne debe ir soa á casa. ||1||
Eses fillos, esa riqueza, esa cidade e pobo - non volverá velos.
Di Kabeer, por que non meditas no Señor? A túa vida está a escapar inútilmente! ||2||6||
Raag Kaydaaraa, A palabra de Ravi Daas Jee:
Un Deus Creador Universal. Pola graza do verdadeiro gurú:
Aquel que fai os seis rituais relixiosos e procede dunha boa familia, pero que non ten no corazón devoción ao Señor,
quen non aprecia falar dos pés de loto do Señor, é como un paria, un paria. ||1||
Sé consciente, sé consciente, sé consciente, oh, miña mente inconsciente.
Por que non miras a Baalmeek?
De tan baixo status social, que alto estatus obtivo! A adoración devocional ao Señor é sublime! ||1||Pausa||
O asasino de cans, o máis baixo de todos, foi abrazado amorosamente por Krishna.
¡Mira como o louvan os pobres! O seu eloxio esténdese polos tres mundos. ||2||
Ajaamal, Pingulaa, Lodhia e o elefante foron ao Señor.
Mesmo os seres tan malvados foron emancipados. Por que non tes que salvar tamén, o Ravi Daas? ||3||1||