A noiva máis nova está comigo agora, e a maior tomou outro marido. ||2||2||32||
Aasaa:
A miña nora chamábase primeiro Dhannia, a muller rica,
pero agora chámase Raam-jannia, a servo do Señor. ||1||
Estes santos de cabeza rapada arruinaron a miña casa.
Eles fixeron que o meu fillo comece a cantar o nome do Señor. ||1||Pausa||
Di Kabeer, escoita, nai:
estes santos de cabeza rapada acabaron co meu baixo status social. ||2||3||33||
Aasaa:
Quédate, quédate, ó nora, non te cubras a cara cun veo.
Ao final, isto non che traerá nin media cuncha. ||1||Pausa||
A de antes adoitaba velarlle a cara;
O único mérito de velar a cara é
que durante uns días a xente dirá: “Que noiva tan nobre chegou”. ||2||
O teu veo só será verdadeiro se
saltas, bailas e cantas as Gloriosas Loanzas do Señor. ||3||
Di Kabeer, a alma-noiva vencerá,
só se pasa a súa vida cantando as Loanzas do Señor. ||4||1||34||
Aasaa:
Prefiro ser cortado por unha serra, que que me deas as costas.
Abrázame e escoita a miña oración. ||1||
Eu son un sacrificio para Ti, por favor, volve cara a min o teu rostro, Señor amado.
Por que me deches as costas? Por que me mataste? ||1||Pausa||
Aínda que cortes o meu corpo, non afastarei de ti os meus membros.
Aínda que o meu corpo caia, non romperei os meus lazos de amor contigo. ||2||
Entre ti e eu non hai outro.
Ti es o Señor Marido, e eu son a noiva da alma. ||3||
Di Kabeer, escoita, xente:
agora, non confío en ti. ||4||2||35||
Aasaa:
Ninguén coñece o segredo de Deus, o Tecedor Cósmico.
Estendeu o tecido de todo o mundo. ||1||Pausa||
Cando escoitas os Vedas e os Puraanas,
saberás que o mundo enteiro é só un pequeno anaco do seu tecido. ||1||
El fixo da terra e do ceo o seu tear.
Sobre ela, move as dúas bobinas do sol e da lúa. ||2||
Poñendo os meus pés xuntos, conseguín unha cousa: a miña mente está satisfeita con ese Weaver.
Cheguei a comprender a miña propia casa e recoñecer ao Señor no meu corazón. ||3||
Di Kabeer, cando o meu taller de corpo rompe,
o Tecedor mesturará o meu fío co seu fío. ||4||3||36||
Aasaa:
Coa suciedade no corazón, aínda que un se bañe nos lugares sagrados de peregrinación, aínda non irá ao ceo.
Non se gaña nada tentando agradar aos demais: non se pode enganar ao Señor. ||1||
Adora ao Único Señor Divino.
O verdadeiro baño de limpeza é o servizo ao Guru. ||1||Pausa||
Se se pode conseguir a salvación bañándose na auga, que pasa coa ra, que sempre se está bañando na auga?
Como é o sapo, así é ese mortal; reencarnase, unha e outra vez. ||2||
Se o pecador de corazón duro morre en Benaares, non pode escapar do inferno.
E aínda que o Santo do Señor morre na terra maldita de Haramba, aínda así, salva a toda a súa familia. ||3||
Onde non hai día nin noite, nin Vedas nin Shaastras, alí permanece o Señor Sen Forma.
Di Kabeer, medita nel, ó tolos do mundo. ||4||4||37||