Salvámonos seguindo a aqueles, amados, que buscan o santuario do verdadeiro Señor. ||2||
El pensa que a súa comida é tan doce, oh Amada, pero fai que o seu corpo doente.
Resulta amargo, oh Amada, e só produce tristeza.
O Señor desvíao no goce dos praceres, oh amado, e así non se afasta o seu sentido de separación.
Aqueles que se atopan co Guru son salvos, oh Amado; este é o seu destino preordenado. ||3||
Énchese de morriña por Maya, oh Amado, e así o Señor nunca vén á súa mente.
Os que te esquecen, oh Señor Supremo Mestre, os seus corpos vólvense po.
Berran e berran horriblemente, oh Amada, pero o seu tormento non remata.
Os que coñecen ao Guru e se reforman, o querido, a súa capital permanece intacta. ||4||
Na medida do posible, non te asocies cos cínicos infieles, oh Amado.
Ao atoparse con eles, o Señor é esquecido, oh amado, e ti levantas e marchas co rostro ennegrecido.
manmukh obstinado non atopa descanso nin abrigo, oh Amado; no Tribunal do Señor, son castigados.
Aqueles que se reúnen co Guru e se reforman, amados, os seus asuntos están resoltos. ||5||
Un pode ter milleiros de trucos intelixentes e técnicas de autodisciplina austera, oh Amado, pero nin un deles vai acompañalo.
Os que lle dan as costas ao Señor do Universo, oh Amado, as súas familias están manchadas de deshonra.
Non se dan conta de que o teñen, oh amado; a falsidade non vai con eles.
Aqueles que se atopan co Verdadero Guru, oh Amado, habitan no Verdadero Nome. ||6||
Cando o Señor lanza a súa mirada de graza, oh amado, un é bendicido coa verdade, a satisfacción, a sabedoría e a meditación.
Noite e día, canta o Kirtan das Loanzas do Señor, O Amado, totalmente cheo de néctar ambrosial.
Cruza o mar da dor, oh Amado, e atravesa a nado o terrorífico océano do mundo.
Quen agrada á súa vontade, únese a si mesmo, oh Amado; el é para sempre certo. ||7||
O todopoderoso Señor Divino é compasivo, oh Amado; El é o apoio dos seus devotos.
Busco o seu santuario, oh amado; El é o coñecedor interior, o Buscador de corazóns.
El me adornou neste mundo e no outro, oh Amado; El colocou o emblema da verdade na miña fronte.
Nunca esquecerei ese Deus, oh Amado; Nanak é para sempre un sacrificio para El. ||8||2||
Sorat'h, Quinto Mehl, Segunda Casa, Ashtpadheeyaa:
Un Deus Creador Universal. Pola graza do verdadeiro gurú:
Len as escrituras e contemplan os Vedas; practican as técnicas de limpeza interior do Ioga e o control da respiración.
Pero non poden escapar da compañía das cinco paixóns; están cada vez máis ligados ao egoísmo. ||1||
Oh Amado, este non é o camiño para atoparse co Señor; Realicei estes rituais tantas veces.
Derrubeime, esgotado, na Porta do meu Señor Mestre; Rezo para que me conceda un intelecto perspicaz. ||Pausa||
Pódese permanecer calado e usar as súas mans como cuncas de mendicidade e vagar espido polo bosque.
Pode peregrinar ás beiras dos ríos e aos santuarios sagrados de todo o mundo, pero o seu sentido da dualidade non o abandonará. ||2||