teu servo non lle ten medo a nada; o Mensaxeiro da Morte nin sequera pode achegarse a el. ||1||Pausa||
Os que están en sintonía co teu Amor, meu Señor e Mestre, están liberados das dores do nacemento e da morte.
Ninguén pode borrar as túas bendicións; o True Guru deume esta garantía. ||2||
Os que meditan no Naam, o Nome do Señor, obteñen os froitos da paz. As vinte e catro horas do día, te adoran e te adoran.
No teu santuario, co teu apoio, someten aos cinco viláns. ||3||
Non sei nada de sabedoría, meditación e boas accións; Non sei nada da túa excelencia.
Guru Nanak é o máis grande de todos; Salvou a miña honra nesta Idade Escura de Kali Yuga. ||4||10||57||
Soohee, Fifth Mehl:
Renunciando a todo, cheguei ao Santuario do Guru; sálvame, oh meu Señor Salvador!
Ao que me vingas, a iso estou ligado; que pode facer esta pobre criatura? ||1||
Ó meu querido Señor Deus, ti es o coñecedor interior, o buscador dos corazóns.
Sexa misericordioso comigo, oh Guru Divino e Compasivo, para que eu poida cantar constantemente as Gloriosas Loanzas do meu Señor e Mestre. ||1||Pausa||
As vintecatro horas do día, medito no meu Deus; por Guru's Grace, cruzo o aterrador océano mundial.
Renunciando á presunción, convertínme no po dos pés de todos os homes; deste xeito, morro, mentres estou vivo. ||2||
Que fecunda é a vida dese ser neste mundo, que canta o Nome no Saadh Sangat, a Compañía do Santo.
Todos os desexos son cumpridos, para o que é bendicido coa bondade e misericordia de Deus. ||3||
Oh Misericordioso co manso, bondadoso e compasivo Señor Deus, busco o teu santuario.
Acompáñame de min e bendígame co teu nome. Nanak é o po dos pés do Santo. ||4||11||58||
Raag Soohee, Ashtapadee, First Mehl, First House:
Un Deus Creador Universal. Pola graza do verdadeiro gurú:
Estou totalmente sen virtude; Non teño ningunha virtude.
Como podo coñecer ao meu marido, Señor? ||1||
Non teño beleza, nin ollos atractivos.
Non teño unha familia nobre, boas maneiras nin unha voz doce. ||1||Pausa||
A alma-noiva adorna-se con paz e aplomo.
Pero ela é unha alma-noiva feliz, só se o seu marido Señor está satisfeito con ela. ||2||
Non ten forma nin característica;
no último instante, non se pode contemplar de súpeto. ||3||
Non teño entendemento, intelecto nin intelixencia.
Ten piedade de min, Deus, e apúntame aos teus pés. ||4||
Pode ser moi intelixente, pero isto non lle gusta ao seu marido, Señor.
Apegada a Maya, está enganada pola dúbida. ||5||
Pero se ela se libra do seu ego, entón fusiónase co seu Marido Señor.
Só entón a alma-noiva pode obter os nove tesouros do seu Amado. ||6||
Separado de Ti por incontables encarnacións, sufrín de dor.
Por favor, colle a miña man, o meu amado Señor Deus. ||7||
Reza Nanak, o Señor é e será sempre.
Só ela está arrebatada e gozada, coa que se complace o Amado Señor. ||8||1||