Tavs kalps ne no kā nebaidās; Nāves Vēstnesis viņam pat nevar tuvoties. ||1||Pauze||
Tie, kas ir noskaņoti uz Tavu Mīlestību, mans Kungs un Skolotāj, ir atbrīvoti no dzimšanas un nāves sāpēm.
Neviens nevar izdzēst Tavas svētības; Patiesais Guru man ir devis šo pārliecību. ||2||
Tie, kas meditē par Naamu, Tā Kunga Vārdu, iegūst miera augļus. Divdesmit četras stundas diennaktī viņi pielūdz un dievina Tevi.
Tavā svētnīcā ar Tavu atbalstu viņi pakļauj piecus neliešus. ||3||
Es neko nezinu par gudrību, meditāciju un labiem darbiem; Es neko nezinu par Tavu izcilību.
Guru Nanaks ir lielākais no visiem; Viņš izglāba manu godu šajā Kali jugas tumšajā laikmetā. ||4||10||57||
Soohee, Fifth Mehl:
Atsakoties no visa, esmu nonācis Guru svētnīcā; glāb mani, mans Pestītāja Kungs!
Ar ko Tu mani saistās, ar to es esmu saistīts; ko šis nabaga radījums var darīt? ||1||
Ak, mans dārgais Kungs Dievs, Tu esi iekšējais zinātājs, siržu Meklētājs.
Esi žēlīgs pret mani, Dievišķais, Līdzjūtīgais Guru, lai es pastāvīgi dziedātu sava Kunga un Skolotāja slavas slavas. ||1||Pauze||
Divdesmit četras stundas dienā es meditēju par savu Dievu; ar Guru žēlastību es šķērsoju šausminošo pasaules okeānu.
Atsakoties no iedomības, esmu kļuvusi par visu cilvēku kāju putekļiem; tādā veidā es mirstu, kamēr vēl esmu dzīvs. ||2||
Cik auglīga ir tās būtnes dzīve šajā pasaulē, kura daudzina Vārdu Saadh Sangat, Svētā Kompānija.
Visas vēlmes piepildās tam, kurš ir svētīts ar Dieva laipnību un žēlsirdību. ||3||
Ak, žēlsirdīgais pret lēnprātīgo, laipno un žēlsirdīgo Kungu, es meklēju Tavu svētnīcu.
Apžēlojies par mani un svētī mani ar Tavu Vārdu. Nanak ir Svētā kāju putekļi. ||4||11||58||
Raag Soohee, Ashtapadee, First Mehl, First House:
Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesā Guru žēlastība:
Es esmu pilnīgi bez tikumības; Man nav nekāda tikuma.
Kā es varu satikt savu vīru Kungu? ||1||
Man nav skaistuma, nav vilinošu acu.
Man nav dižciltīgas ģimenes, labas manieres vai mīļas balss. ||1||Pauze||
Dvēseles līgava grezno sevi ar mieru un nosvērtību.
Bet viņa ir laimīga dvēseles līgava tikai tad, ja viņas Vīrs Kungs ir apmierināts ar viņu. ||2||
Viņam nav formas vai iezīmes;
pēdējā mirklī viņu nevar pēkšņi apcerēt. ||3||
Man nav ne saprašanas, ne intelekta, ne gudrības.
Apžēlojies par mani, Dievs, un pieliec mani pie savām kājām. ||4||
Viņa var būt ļoti gudra, bet tas neiepriecina viņas Vīru Kungu.
Piesaistīta Maijai, viņu maldina šaubas. ||5||
Bet, ja viņa atbrīvojas no sava ego, tad viņa saplūst savā Vīrā Kungā.
Tikai tad dvēseles līgava var iegūt deviņus sava mīļotā dārgumus. ||6||
Atdalīts no Tevis uz neskaitāmiem iemiesojumiem, esmu cietis no sāpēm.
Lūdzu, satver manu roku, ak, mans mīļais Suverēns Kungs Dievs. ||7||
Lūdz Nanaks: Tas Kungs ir un būs vienmēr.
Viņa vienīgā ir sajūsmā un bauda, ar kuru Mīļotais Kungs ir apmierināts. ||8||1||