Tavi pazemīgie kalpi koncentrē savu apziņu un ar vienvirziena prātu meditē uz Tevi; šīs svētās būtnes atrod mieru, daudzinot Tā Kunga Vārdu Har, Har, Svētlaimes dārgumu.
Viņi dzied Tavu slavu, Dievs, tiekoties ar svēto, svētajiem cilvēkiem un Guru, patieso Guru, ak Kungs Dievs. ||1||
Viņi vienīgie iegūst miera augļus, kuru sirdīs Tu, mans Kungs un Skolotāj, mājies. Viņi šķērso šausminošo pasaules okeānu — viņi ir pazīstami kā Kunga bhaktas.
Lūdzu, uzaicini mani viņu kalpošanā, Kungs, lūdzu, uzaicini mani viņu kalpošanā. Ak, Kungs Dievs, Tu, Tu, Tu, Tu, Tu esi kalpa Nanaka kungs. ||2||6||12||
Kaanraa, piektais Mehls, otrā māja:
Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesā Guru žēlastība:
Dziediet pasaules Kunga, Žēlsirdības dārguma, cildenās slavas vārdus.
Patiesais Guru ir sāpju iznīcinātājs, miera devējs; Satiekoties ar Viņu, viens ir pilnībā piepildīts. ||1||Pauze||
Meditējiet piemiņai par Naamu, prāta atbalstu.
Miljoniem grēcinieku tiek pārnesti vienā mirklī. ||1||
Kas atceras savu Guru,
necietīs bēdas pat sapņos. ||2||
Ikviens, kurš glabā savu Guru sevī
- šī pazemīgā būtne ar mēli izgaršo Kunga cildeno būtību. ||3||
Saka Nanaks, Guru ir bijis laipns pret mani;
šeit un tālāk mana seja ir starojoša. ||4||1||
Kānra, piektais Mehls:
Es pielūdzu un pielūdzu Tevi, mans Kungs un Skolotāj.
Stājoties un sēžot, guļot un nomodā, ar katru elpas vilcienu es meditēju par Kungu. ||1||Pauze||
Naams, Tā Kunga Vārds, mīt to sirdīs,
kuru Kungs un Skolotājs viņus svētī ar šo dāvanu. ||1||
Viņu sirdīs ienāk miers un klusums
kuri satiek savu Kungu un Skolotāju caur Guru Vārdu. ||2||
Tie, kurus Guru svētī ar Naama Mantru
ir gudri un svētīti ar visiem spēkiem. ||3||
Saka Nanaks, es esmu upuris tiem
kuri ir svētīti ar Vārdu šajā Kali jugas tumšajā laikmetā. ||4||2||
Kānra, piektais Mehls:
Dziediet Dieva slavu, mana mēle.
Pazemīgi paklanieties svētajiem, atkal un atkal; caur tām Visuma Kunga Pēdas nāks, lai paliktu jūsos. ||1||Pauze||
Durvis uz Kungu nevar atrast ar citiem līdzekļiem.
Kad Viņš kļūst Žēlsirdīgs, mēs nākam pārdomāt Kungu, Har, Har. ||1||
Organismu neattīra miljoniem rituālu.
Prāts tiek pamodināts un apgaismots tikai Saadh Sangat, Svētā Kompānija. ||2||
Slāpes un vēlmes netiek remdētas, izbaudot daudzos Maijas priekus.
Daudzinot Naamu, Tā Kunga Vārdu, tiek atrasts pilnīgs miers. ||3||
Kad Visaugstais Kungs Dievs kļūst Žēlsirdīgs,
saka Nanaks, tad cilvēks tiek atbrīvots no pasaulīgajiem samezglojumiem. ||4||3||
Kānra, piektais Mehls:
Lūdziet šādas svētības no Visuma Kunga:
strādāt svētajiem un Saadh Sangat, Svētā uzņēmuma labā. Daudzinot Tā Kunga Vārdu, tiek iegūts augstākais statuss. ||1||Pauze||
Pielūdziet sava Kunga un Skolotāja Kājas un meklējiet Viņa svētnīcu.
Priecājieties par to, ko Dievs dara. ||1||
Šis dārgais cilvēka ķermenis kļūst auglīgs,