Mana mēle skandina Pasaules Kunga cildenos slavinājumus; tas ir kļuvis par daļu no manas dabas. ||1||
Briedis aizraujas ar zvana skaņu, un tāpēc tas tiek izšauts ar aso bultu.
Dieva lotospēdas ir nektāra avots; Ak, Nanak, es esmu ar viņiem saistīts ar mezglu. ||2||1||9||
Kaydaaraa, piektais mehls:
Mans Mīļotais mājo manas sirds alā.
Sagrauj šaubu mūri, mans Kungs un Skolotāj; lūdzu, satver mani un pacel mani pret sevi. ||1||Pauze||
Pasaules okeāns ir tik plašs un dziļš; lūdzu, esiet laipns, paceliet mani un novietojiet krastā.
Svēto biedrībā Kunga kājas ir laiva, kas mūs pārvedīs. ||1||
Tas, kurš tevi ievietoja tavas mātes vēdera klēpī – neviens cits tevi neglābs samaitātības tuksnesī.
Kunga svētnīcas spēks ir visvarens; Nanaks nepaļaujas ne uz vienu citu. ||2||2||10||
Kaydaaraa, piektais mehls:
Ar savu mēli daudziniet Tā Kunga Vārdu.
Dienu un nakti daudzinot Tā Kunga slavas slavas, jūsu grēki tiks izskausti. ||Pauze||
Dodoties prom, tev būs jāatstāj aiz sevis visas savas bagātības. Nāve karājas pār tavu galvu – zini to labi!
Pārejošas pieķeršanās un ļaunas cerības ir nepatiesas. Tam noteikti ir jātic! ||1||
Savā sirdī koncentrējiet savu meditāciju uz patieso primāro būtni, Akaal Moorat, nemirstīgo formu.
Tikai šīs ienesīgās preces, Naama dārgums, ak Nanak, tiks pieņemtas. ||2||3||11||
Kaydaaraa, piektais mehls:
Es pieņemu tikai Tā Kunga Vārda atbalstu.
Ciešanas un konflikti mani neskar; Es nodarbojos tikai ar Svēto biedrību. ||Pauze||
Pats Kungs mani ir izglābis, izlādēdams Savu Žēlsirdību, un manī nerodas ļaunas domas.
Ikviens, kurš saņem šo Žēlastību, pārdomā Viņu meditācijā; viņu nededzina pasaules uguns. ||1||
Miers, prieks un svētlaime nāk no Kunga, Har, Har. Dieva kājas ir cildenas un izcilas.
Vergs Nanaks meklē Tavu patvērumu; viņš ir Tavu svēto kāju putekļi. ||2||4||12||
Kaydaaraa, piektais mehls:
Bez Tā Kunga Vārda cilvēka ausis ir nolādētas.
Tie, kas aizmirst Dzīvības iemiesojumu – kāda ir viņu dzīves jēga? ||Pauze||
Tas, kurš ēd un dzer neskaitāmus gardumus, ir ne vairāk kā ēzelis, nastu zvērs.
Divdesmit četras stundas diennaktī viņš pacieš briesmīgas ciešanas, tāpat kā vērsis, pieķēdēts pie eļļas spiedes. ||1||
Atmetot pasaules dzīvi un pieķērušies citam, viņi raud un vaimanā tik daudzos veidos.
Saspiedis plaukstas kopā, Nanaks lūdz šo dāvanu; Ak Kungs, lūdzu, turi mani ap Tavu kaklu. ||2||5||13||
Kaydaaraa, piektais mehls:
Es paņemu putekļus no svēto pēdām un uzklāju uz savas sejas.
Dzirdot par Neiznīcīgo, Mūžīgi Pilnīgo Kungu, sāpes mani neskar pat šajā Kali jugas tumšajā laikmetā. ||Pauze||
Caur Guru Vārdu visas lietas tiek atrisinātas, un prāts nemētājas šurpu turpu.
Kas redz Vienoto Dievu caurstrāvojam visas daudzās būtnes, tas nedeg samaitātības ugunī. ||1||
Kungs satver Savu vergu aiz rokas, un viņa gaisma saplūst Gaismā.
Nanaks, bārenis, ir ieradies, meklējot Dieva Pēdu svētnīcu; Ak, Kungs, viņš staigā ar Tevi. ||2||6||14||
Kaydaaraa, piektais mehls: