Viņš pats ir mīlestība, un Viņš pats ir apskāviens; Gurmukhs apcer Viņu mūžīgi.
Saka Nanaks, kāpēc aizmirst no prāta tik Lielo Devēju? ||28||
Kā uguns dzemdē, tā Maija ir ārpusē.
Maijas uguns ir viens un tas pats; Radītājs ir iestudējis šo lugu.
Saskaņā ar Viņa gribu bērns piedzimst, un ģimene ir ļoti apmierināta.
Mīlestība pret Kungu beidzas, un bērns pieķeras vēlmēm; Maijas scenārijs iet savu gaitu.
Šī ir Maija, ar kuru Kungs tiek aizmirsts; uzplaukst emocionālā pieķeršanās un mīlestība pret dualitāti.
Nanaks saka, ka ar Guru žēlastību tie, kas apliecina mīlestību pret Kungu, atrod Viņu Maijas vidū. ||29||
Pats Kungs ir nenovērtējams; Viņa vērtību nevar novērtēt.
Viņa vērtību nevar novērtēt, lai gan cilvēkiem ir apnicis censties.
Ja tu satiec šādu Patiesu Guru, piedāvā Viņam savu galvu; jūsu egoisms un iedomība tiks izskausta no iekšpuses.
Tava dvēsele pieder Viņam; palieciet vienoti ar Viņu, un Tas Kungs nāks mājot jūsu prātā.
Pats Kungs ir nenovērtējams; ļoti laimīgi ir tie, ak, Nanak, kas sasniedz Kungu. ||30||
Tas Kungs ir mans kapitāls; mans prāts ir tirgotājs.
Tas Kungs ir mans kapitāls, un mans prāts ir tirgotājs; caur Patieso Guru es zinu savu galvaspilsētu.
Nepārtraukti meditē par Kungu, Har, Har, mana dvēsele, un tu katru dienu iekasēsi savu peļņu.
Šo bagātību iegūst tie, kas patīk Tā Kunga gribai.
Nanaks saka: Tas Kungs ir mans kapitāls, un mans prāts ir tirgotājs. ||31||
Ak, mana mēle, tu esi pārņemts citās gaumēs, bet tava izslāpošā vēlme nav remdēta.
Jūsu slāpes netiks remdētas nekādā veidā, kamēr jūs nesasniegsiet Kunga smalko būtību.
Ja jūs iegūsit Tā Kunga smalko būtību un dzerat šo Tā Kunga būtību, jūs vairs nesatrauks vēlme.
Šī Kunga smalkā būtība tiek iegūta ar labu karmu, kad tiekas ar Patieso Guru.
Nanaks saka, ka visas pārējās garšas un būtības tiek aizmirstas, kad Kungs ierodas, lai mājotu prātā. ||32||
Ak, mana miesa, Tas Kungs iepludināja tevī Savu Gaismu, un tad tu ienāci pasaulē.
Tas Kungs iepludināja tevī Savu Gaismu, un tad tu ienāci pasaulē.
Pats Kungs ir tava māte, un Viņš pats ir tavs tēvs; Viņš radīja radītās būtnes un atklāja tām pasauli.
Ar Guru žēlastību daži saprot, un tad tas ir šovs; šķiet, ka tā ir tikai izrāde.
Nanaks saka: Viņš ielika Visuma pamatus un iepludināja Savu Gaismu, un tad tu ienāci pasaulē. ||33||
Mans prāts ir kļuvis priecīgs, dzirdot par Dieva atnākšanu.
Dziediet prieka dziesmas, lai sveiktu Kungu, ak, mani pavadoņi; mana māja ir kļuvusi par Kunga savrupmāju.
Nepārtraukti dziediet prieka dziesmas, lai sveiktu Kungu, ak, mani pavadoņi, un bēdas un ciešanas jūs nespēs.
Svētīga ir tā diena, kad esmu pieķērusies Guru kājām un meditēju uz savu Vīru Kungu.
Es esmu iepazinusi neskarto skaņas strāvu un Guru Šabada Vārdu; Es baudu Kunga cildeno būtību, Tā Kunga Vārdu.