Valkājot viņas sarkano kleitu, neviens nav atradis viņas Vīru Kungu; pašnodarbinātais manmuhs tiek sadedzināts līdz nāvei.
Tiekoties ar Patieso Guru, viņa atmet savu sarkano kleitu un izskauž egoismu no iekšpuses.
Viņas prāts un ķermenis ir piesātināti ar Viņa Mīlestības dziļi sarkano krāsu, un viņas mēle ir piesātināta, dziedot Viņa slavas un izcilības.
Viņa kļūst par Viņa dvēseles līgavu uz visiem laikiem, ar Šabada Vārdu savā prātā; viņa padara Dieva bailes un Dieva mīlestību par savām rotām un rotājumiem.
Ak, Nanak, ar Viņa žēlsirdīgo žēlastību viņa iegūst Kunga Klātbūtnes savrupmāju un glabā Viņu savā sirdī. ||1||
Trešais Mehls:
Ak, līgava, pamet savu sarkano kleitu un rotā sevi ar Viņa Mīlestības tumšsarkano krāsu.
Jūsu nākšana un aiziešana tiks aizmirsta, apcerot Guru Šabada Vārdu.
Dvēsele-līgava ir izgreznota un skaista; Debesu Kungs, viņas Vīrs, mīt viņas mājās.
Ak, Nanak, līgava valdzina un priecājas par Viņu; un Viņš, Ravišers, aizrauj un izbauda viņu. ||2||
Pauree:
Neprātīgais, pašmērķīgais manmuhs ir pārņemts nepatiesā pieķeršanās ģimenei.
Praktizējot egoismu un pašpārliecinātību, viņš nomirst un aiziet, neko sev līdzi nepaņemot.
Viņš nesaprot, ka pār viņa galvu lidinās Nāves Vēstnesis; viņu maldina dualitāte.
Šī iespēja vairs nenonāks viņa rokās; Nāves Vēstnesis viņu sagrābs.
Viņš rīkojas saskaņā ar savu iepriekš noteikto likteni. ||5||
Saloks, Trešais Mīls:
Nesauciet viņus par "satee", kuri sadedzina sevi kopā ar savu vīru līķiem.
Ak, Nanak, viņi vieni ir pazīstami kā "satee", kuri mirst no atdalīšanas šoka. ||1||
Trešais Mehls:
Viņus sauc arī par "satee", kuri ir pieticīgi un apmierināti.
Viņi kalpo savam Kungam un ceļas agrās stundās, lai apcerētu Viņu. ||2||
Trešais Mehls:
Atraitnes sadedzina sevi ugunī kopā ar savu vīru līķiem.
Ja viņi patiesi pazina savus vīrus, tad viņi cieš briesmīgas miesas sāpes.
Ak, Nanak, ja viņi patiesi nepazina savus vīrus, kāpēc viņiem būtu jāsadedzina sevi ugunī?
Neatkarīgi no tā, vai viņu vīri ir dzīvi vai miruši, šīs sievas paliek tālu no viņiem. ||3||
Pauree:
Jūs radījāt sāpes kopā ar baudu; Ak, Radītāj, tāds ir raksts, ko Tu esi uzrakstījis.
Nav citas tik lielas dāvanas kā Vārds; tai nav formas vai zīmes.
Naams, Tā Kunga Vārds, ir neizsmeļams dārgums; tas paliek gurmuha prātā.
Savā Žēlsirdībā Viņš mūs svētī ar Naamu, un tad sāpju un baudas raksts nav uzrakstīts.
Tie pazemīgie kalpi, kas kalpo ar mīlestību, satiekas ar Kungu, skandējot Tā Kunga dziedājumu. ||6||
Saloks, otrais Mīls:
Viņi zina, ka viņiem būs jādodas prom, tad kāpēc viņi taisa tik ārišķīgus izrādes?
Tie, kas nezina, ka būs jābrauc prom, turpina kārtot savas lietas. ||1||
Otrais Mīls:
Savas dzīves naktī viņš uzkrāj bagātību, bet no rīta viņam jādodas prom.
Ak, Nanak, tas viņam nederēs, un viņš to nožēlo. ||2||
Otrais Mīls:
Soda maksāšana zem spiediena nenes ne nopelnus, ne labestību.
Tas vien ir labs darbs, ak, Nanak, kas tiek darīts pēc paša vēlēšanās. ||3||
Otrais Mīls:
Spītīga domāšana neiegūs Kungu savā pusē, lai kā tas tiktu mēģināts.
Kungs tiek uzvarēts tavā pusē, piedāvājot Viņam savu patieso mīlestību, ak, kalps Nanak, un pārdomājot Šabada Vārdu. ||4||
Pauree:
Radītājs radīja pasauli; Viņš vienīgais to saprot.
Viņš pats radīja Visumu, un Viņš pats to iznīcinās pēc tam.