Visi paklanās pazemīgā cieņā pret tiem
kuru prātus piepilda Bezveidīgais Kungs.
Parādi man žēlsirdību, mans Dievišķais Kungs un Skolotāj.
Lai Nanaks tiek izglābts, kalpojot šīm pazemīgajām būtnēm. ||4||2||
Prabhaatee, Fifth Mehl:
Dziedot Viņa krāšņās slavas, prāts ir ekstāzē.
Divdesmit četras stundas diennaktī es meditēju piemiņai par Dievu.
Atceroties Viņu meditācijā, grēki pazūd.
Es krītu pie tā Guru kājām. ||1||
Ak, mīļotie svētie, lūdzu, svētī mani ar gudrību;
ļaujiet man meditēt par Naamu, Tā Kunga Vārdu, un kļūt emancipētam. ||1||Pauze||
Guru man ir parādījis taisno ceļu;
Esmu pametusi visu pārējo. Es esmu sajūsmā par Tā Kunga Vārdu.
Es mūžīgi esmu upuris šim Guru;
Es meditēju piemiņai par Kungu caur Guru. ||2||
Guru nes šīs mirstīgās būtnes pāri un izglābj tās no noslīkšanas.
Ar Viņa žēlastību Maija viņus nevilina;
šajā un nākamajā pasaulē tās izpušķo un paaugstina Guru.
Es esmu mūžīgs upuris šim Guru. ||3||
No visnezinīgākajiem esmu kļuvis garīgi gudrs,
caur Perfektā Guru Neizteikto runu.
Dievišķais Guru, ak Nanak, ir Augstākais Dievs Kungs.
Ar lielu laimi es kalpoju Tam Kungam. ||4||3||
Prabhaatee, Fifth Mehl:
Izskaužot visas manas sāpes, Viņš mani ir svētījis ar mieru un iedvesmojis daudzināt Viņa Vārdu.
Savā Žēlsirdībā Viņš mani ir pavēlējis kalpot Viņam un ir attīrījis mani no visiem maniem grēkiem. ||1||
Es esmu tikai bērns; Es meklēju žēlsirdīgā Dieva svētnīcu.
Dzēšot manas nepilnības un kļūdas, Dievs ir padarījis mani par Savu. Mans Guru, Pasaules Kungs, mani aizsargā. ||1||Pauze||
Manas slimības un grēki tika izdzēsti vienā mirklī, kad Pasaules Kungs kļuva žēlīgs.
Ar katru elpu es pielūdzu un pielūdzu Visaugsto Kungu Dievu; Es esmu upuris Patiesajam Guru. ||2||
Mans Kungs un Skolotājs ir nepieejams, neizdibināms un bezgalīgs. Viņa robežas nav atrodamas.
Mēs gūstam peļņu un kļūstam bagāti, meditējot par savu Dievu. ||3||