Bez pazemīgajiem svētajiem, ak, Likteņa brāļi un māsas, neviens nav ieguvis Tā Kunga Vārdu.
Tie, kas dara savus darbus egoistiski, ir kā prostitūtas dēls, kuram nav vārda.
Tēva statusu iegūst tikai tad, ja Guru ir apmierināts un sniedz savu labvēlību.
Ar lielu veiksmi Guru tiek atrasts; apņemiet mīlestību pret To Kungu, dienu un nakti.
Kalps Nanaks ir sapratis Dievu; viņš dzied Kunga slavas ar savām darbībām. ||2||
Manā prātā ir tik dziļas ilgas pēc Kunga, Har, Har.
Perfektais Guru manī ir implantējis Naamu; Es esmu atradis Kungu caur Tā Kunga Dieva Vārdu. ||1||Pauze||
Kamēr ir jaunība un veselība, meditējiet par Naamu.
Pa ceļam Tas Kungs ies tev līdzi, un beigās Viņš tevi izglābs.
Es esmu upuris tiem, kuru prātā Tas Kungs ir nācis mājot.
Tie, kas nav atcerējušies Tā Kunga Vārdu Har, Har, galu galā aizies ar nožēlu.
Tie, kam uz pieres ir ierakstīts šāds iepriekš noteikts liktenis, ak, kalps Nanak, meditē par Naamu. ||3||
Ak, mans prāts, aptver mīlestību pret Kungu, Har, Har.
Ar lielu veiksmi Guru tiek atrasts; caur Guru Šabada Vārdu mēs tiekam pārvesti uz otru pusi. ||1||Pauze||
Pats Kungs rada, pats dod un atņem.
Pats Kungs mūs maldina šaubās; pats Kungs sniedz izpratni.
Gurmuhu prāti ir izgaismoti un apgaismoti; tie ir tik ļoti reti.
Es esmu upuris tiem, kas caur Guru Mācībām atrod Kungu.
Kalpa Nanaka sirds-lotoss ir uzziedējis, un Kungs, Har, Har, ir ieradies, lai mājotu prātā. ||4||
Ak prāts, daudziniet Tā Kunga Vārdu, Har, Har.
Steidzies uz Kunga, Guru, svētnīcu, mana dvēsele; visi tavi grēki tiks noņemti. ||1||Pauze||
Visu caurstrāvojošais Kungs mājo katra cilvēka sirdī — kā Viņu var iegūt?
Satiekoties ar Perfekto Guru, Patieso Guru, Kungs mājo apzinātajā prātā.
Naams ir mans atbalsts un uzturs. No Tā Kunga Vārda es gūstu pestīšanu un izpratni.
Mana ticība ir Tā Kunga Vārdam, Har, Har. Tā Kunga Vārds ir mans statuss un gods.
Kalps Nanaks meditē par Naamu, Tā Kunga Vārdu; Viņš ir iekrāsots dziļi tumšsarkanā Kunga Mīlestības krāsā. ||5||
Pārdomājiet to Kungu, patieso Dievu Kungu.
Caur Guru Vārdu jūs iepazīsit Dievu Kungu. No Tā Kunga Dieva viss ir radīts. ||1||Pauze||
Tie, kuriem ir šāds iepriekš noteikts liktenis, nāc pie Guru un satiec Viņu.
Viņiem patīk kalpot, mans draugs tirgotājs, un caur Guru viņus apgaismo Tā Kunga Vārds Har, Har.
Svētīga, svētīga ir to tirgotāju tirdzniecība, kuri ir iekraujuši Tā Kunga bagātības preces.
Gurmuhu sejas staro Kunga pagalmā; viņi nāk pie Tā Kunga un saplūst ar Viņu.
Ak, kalps Nanak, viņi vienīgie atrod Guru, ar kuru Kungs, izcilības dārgums, ir apmierināts. ||6||
Meditējiet par To Kungu ar katru elpas vilcienu un ēdiena kumosu.
Gurmuki savās domās aptver Kunga Mīlestību; viņi pastāvīgi ir aizņemti ar Tā Kunga Vārdu. ||1||Pauze||1||