Šajā pasaulē tu tiksi svētīts ar lielumu, un Tā Kunga pagalmā tu atradīsi savu atpūtas vietu. ||3||
Pats Dievs darbojas un liek citiem rīkoties; viss ir Viņa rokās.
Viņš pats dāvā dzīvību un nāvi; Viņš ir ar mums, iekšā un ārpus tās.
Nanaks meklē Dieva, visu siržu Valdnieka, svētnīcu. ||4||15||85||
Sirī Rāga, piektais Mehls:
Guru ir žēlsirdīgs; mēs meklējam Dieva svētnīcu.
Pateicoties Patiesā Guru Mācībām, tiek novērsti visi pasaulīgie samezglojumi.
Tā Kunga Vārds ir stingri ieaudzis manā prātā; caur Viņa ambrosiālo žēlastības skatienu es esmu pacilāts un sajūsmināts. ||1||
Ak, mans prāts, kalpo patiesajam Guru.
Pats Dievs dāvā Savu Žēlastību; neaizmirstiet Viņu, pat ne mirkli. ||Pauze||
Nepārtraukti dziediet Visuma Kunga, trūkumu iznīcinātāja, krāšņās slavas dziesmas.
Bez Tā Kunga Vārda nav miera. Izmēģinājis visu veidu ārišķīgus displejus, esmu nonācis to redzēt.
Intuitīvi pārņemts ar Viņa uzslavām, cilvēks tiek izglābts, šķērsojot šausminošo pasaules okeānu. ||2||
Svētceļojumu, gavēņu un simtiem tūkstošu askētiskas pašdisciplīnas tehnikas nopelni ir atrodami Svētā kāju putekļos.
No kā jūs mēģināt slēpt savu rīcību? Dievs redz visu;
Viņš ir vienmēr klātesošs. Mans Dievs pilnībā caurstrāvo visas vietas un starptelpas. ||3||
Patiesa ir Viņa impērija, un patiesa ir Viņa pavēle. True ir Viņa patiesās autoritātes vieta.
Patiess ir Radošais spēks, ko Viņš ir radījis. Patiesa ir pasaule, kuru Viņš ir veidojis.
Ak, Nanak, daudzini Patieso Vārdu; Es mūžīgi mūžos esmu upuris Viņam. ||4||16||86||
Sirī Rāga, piektais Mehls:
Pielieciet pūles un daudziniet Tā Kunga Vārdu. Ak, ļoti laimīgie, nopelniet šo bagātību.
Svēto biedrībā meditējiet piemiņai par Kungu un nomazgājiet neskaitāmo iemiesojumu netīrumus. ||1||
Ak, mans prāts, dziedi un pārdomā Tā Kunga Vārdu.
Izbaudi sava prāta vēlmju augļus; visas ciešanas un bēdas pazudīs. ||Pauze||
Viņa dēļ tu pieņēmi šo ķermeni; redzēt Dievu vienmēr ar jums.
Dievs caurstrāvo ūdeni, zemi un debesis; Viņš redz visu ar savu žēlastības skatienu. ||2||
Prāts un ķermenis kļūst nevainojami tīri, apstiprinot mīlestību pret Patieso Kungu.
Tas, kurš mājo uz Visaugstā Kunga Dieva kājām, ir patiesi veicis visas meditācijas un askēzes. ||3||
Tā Kunga ambrosiālais vārds ir dārgakmens, dārgakmens, pērle.
Intuitīvā miera un svētlaimes būtība tiek iegūta, kalps Nanak, dziedot Dieva godību. ||4||17||87||
Sirī Rāga, piektais Mehls:
Tā ir Svēto Rakstu būtība, un tā ir laba zīme, ar kuru cilvēks nāk daudzināt Tā Kunga Vārdu.
Guru man ir devis Tā Kunga lotospēdu bagātību, un es bez pajumtes tagad esmu ieguvis Pajumti.
Patiesais kapitāls un patiesais dzīvesveids nāk, skandējot Viņa slavu divdesmit četras stundas diennaktī.
Sniedzot Savu žēlastību, Dievs mūs satiek, un mēs vairs nemirstam, nenākam vai neiet reinkarnācijā. ||1||
Ak, mans prāts, vibrē un mūžīgi pārdomā Kungu, ar vienprātīgu mīlestību.
Viņš ir dziļi ietverts katrā sirdī. Viņš vienmēr ir ar jums, kā jūsu palīgs un atbalsts. ||1||Pauze||
Kā es varu izmērīt laimi, meditējot uz Visuma Kungu?
Tie, kas to garšo, ir apmierināti un piepildīti; viņu dvēseles zina šo Cildeno Būtību.