Dievs ir ķermeņa-kuģa Radītājs.
Svēto biedrībā krāsvielu ražo.
Pateicoties Kunga Bani Vārdam, cilvēka reputācija kļūst nevainojama, un prātu iekrāso Naama, Tā Kunga Vārda, krāsa. ||15||
Tiek iegūti sešpadsmit spēki, absolūta pilnība un auglīga balva,
kad atklājas bezgalīgā spēka Kungs un Skolotājs.
Tā Kunga Vārds ir Nanaka svētlaime, spēle un miers; viņš dzer Tā Kunga Ambrosiālo nektāru. ||16||2||9||
Maarū, Solhas, Piektais Mehls:
Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesā Guru žēlastība:
Tu esi mans Kungs un Skolotājs; Tu esi mani padarījis par savu kalpu.
Mana dvēsele un ķermenis ir dāvanas no Tevis.
Tu esi Radītājs, cēloņu Cēlonis; nekas man nepieder. ||1||
Kad Tu mani sūtīji, es nācu pasaulē.
Visu, kas Tavai gribai patīk, es daru.
Bez Tevis nekas netiek darīts, tāpēc es nemaz neuztraucos. ||2||
Turpmākajā pasaulē skan Tavas pavēles Hukam.
Šajā pasaulē es dziedu Tavu slavēšanu, Kungs.
Jūs pats rakstāt kontu un pats to izdzēšat; neviens ar Tevi nevar strīdēties. ||3||
Tu esi mūsu tēvs; mēs visi esam Tavi bērni.
Mēs spēlējam tā, kā Tu liec mums spēlēt.
Tuksnesi un ceļu esat radījis Tu. Neviens nevar iet nepareizo ceļu. ||4||
Daži paliek savās mājās.
Daži klīst pa valsti un pa svešām zemēm.
Daži ir zāles pļāvēji, un daži ir karaļi. Kuru no tiem var saukt par viltus? ||5||
Kurš ir atbrīvots un kurš nokļūs ellē?
Kurš ir pasaulīgs un kurš ir bhakta?
Kurš ir gudrs un kurš sekls? Kurš zina, un kurš nezina? ||6||
Ar Tā Kunga pavēles Hukam cilvēks tiek atbrīvots, un viņa Hukam viņš iekrīt ellē.
Ar Viņa Hukam cilvēks ir pasaulīgs, bet pēc Viņa Hukam – bhakta.
Ar Viņa Hukam cilvēks ir sekls, un ar Viņa Hukam – gudrs. Nav citas puses, izņemot Viņa. ||7||
Jūs padarījāt okeānu plašu un milzīgu.
Jūs dažus padarījāt par muļķīgiem, pašmērķīgiem manmukiem un ievilkāt ellē.
Daži tiek pārnēsāti Patiesā Guru Patiesības kuģī. ||8||
Jūs dodat savu pavēli par šo apbrīnojamo lietu, nāvi.
Jūs radāt visas būtnes un radības un absorbējat tās atpakaļ sevī.
Jūs sajūsmā skatāties uz vienu pasaules arēnu un izbaudāt visus priekus. ||9||
Liels ir Kungs un Skolotājs, un dižens ir Viņa Vārds.
Viņš ir Lielais Devējs; Lieliska ir Viņa vieta.
Viņš ir nepieejams un neizdibināms, bezgalīgs un neizsverams. Viņu nevar izmērīt. ||10||
Neviens cits nezina Viņa vērtību.
Tikai Tu pats, Bezvainīgais Kungs, esi līdzvērtīgs Sev.
Tu pats esi garīgais skolotājs, Tu pats esi tas, kurš meditē. Jūs pats esat lielā un milzīgā Patiesības Būtne. ||11||
Tik daudzas dienas Tu paliki neredzams.
Tik daudzas dienas Tu biji iesūkusies klusā uzsūkšanā.
Tik daudzas dienas bija tikai piķa tumsa, un tad Radītājs atklājās. ||12||
Jūs pats tiekat saukts par Augstākā spēka Dievu.