Mans prāts ir piepildīts ar ilgām pēc Tā Kunga Vārda.
Es esmu pilnībā piepildīts ar mieru un svētlaimi; dedzinošā vēlme sevī ir apslāpēta. ||Pauze||
Ejot pa svēto ceļu, miljoniem mirstīgo grēcinieku ir izglābti.
Kas pazemīgā pēdu putekļus uzklāj uz pieres, tas tiek šķīstīts, it kā viņš būtu mazgājies neskaitāmās svētvietās. ||1||
Meditējot uz Viņa lotospēdām dziļi sevī, cilvēks apzinās Kungu un Skolotāju katrā sirdī.
Dievišķā, Bezgalīgā Kunga svētnīcā Nanaku vairs nekad nespīdinās Nāves Vēstnesis. ||2||7||15||
Kaydaaraa Chhant, piektais Mehls:
Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesā Guru žēlastība:
Lūdzu, satiec mani, mans dārgais mīļotais. ||Pauze||
Viņš ir visu caurstrāvojošs, likteņa arhitekts.
Tas Kungs Dievs ir radījis Savu Ceļu, kas ir zināms Svēto biedrībā.
Kungs Radītājs, Likteņa Arhitekts, ir zināms Svēto biedrībā; Jūs esat redzams katrā sirdī.
Tas, kurš nāk uz Viņa svētnīcu, atrod absolūtu mieru; pat viņa darbs nepaliek nepamanīts.
Tas, kurš dzied slavas slavas Kungam, tikumības dārgumu, viegli, dabiski apreibinās no dievišķās mīlestības augstākās, cildenās būtības.
Vergs Nanaks meklē Tavu patvērumu; Jūs esat Pilnīgais Radītājs Kungs, Likteņa Arhitekts. ||1||
Tā Kunga pazemīgo kalpu Viņam caururbj mīloša uzticība; kur vēl viņš var iet?
Zivis nevar izturēt atdalīšanu, un bez ūdens tā nomirs.
Kā es varu izdzīvot bez Kunga? Kā es varu izturēt sāpes? Es esmu kā lietus putns, izslāpis pēc lietus lāses.
"Kad paies nakts?" jautā čakvi putns. "Es atradīšu mieru tikai tad, kad saules stari apspīdēs mani."
Mans prāts ir piesaistīts Tā Kunga svētīgajam redzējumam. Svētīgas ir naktis un dienas, kad es dziedu Tā Kunga slavas slavas,
Vergs Nanaks izrunā šo lūgšanu; bez Kunga, kā dzīvības elpa var turpināt plūst caur mani? ||2||
Kā ķermenis var iegūt slavu un slavu bez elpas?
Bez Tā Kunga Daršānas svētīgās vīzijas pazemīgais, svētais cilvēks nerod mieru pat uz mirkli.
Tie, kas ir bez Kunga, cieš ellē; mans prāts ir caururbts ar Kunga kājām.
Kungs ir gan juteklisks, gan nepiesaistīts; ar mīlestību pieskaņojieties Naam, Tā Kunga Vārdam. Neviens nekad nevar Viņu noliegt.
Ejiet un satieciet to Kungu un palieciet Saadh Sangat, Svētā Kopā; neviens nevar saturēt šo mieru savā būtībā.
Lūdzu, esi laipns pret mani, Kungs un Nanaka Kungs, lai es saplūstu Tevī. ||3||
Meklējot un meklējot, esmu sastapies ar savu Kungu Dievu, kurš mani ir aplējis ar Savu Žēlsirdību.
Es esmu necienīgs, zemisks bārenis, bet Viņš pat neuzskata manas kļūdas.
Viņš neuzskata manas kļūdas; Viņš mani ir svētījis ar perfektu mieru. Mēdz teikt, ka tas ir Viņa Ceļš mūs attīrīt.
Dzirdot, ka Viņš ir savu bhaktu Mīlestība, es satvēru Viņa tērpa malu. Viņš pilnībā caurstrāvo katru sirdi.
Es esmu atradis Kungu, Miera okeānu, ar intuitīvu vieglumu; dzimšanas un nāves sāpes ir pagājušas.
Satvēris viņu aiz rokas, Tas Kungs ir izglābis Nanaku, Savu vergu; Viņš savā sirdī ir ieausis Sava Vārda vītni. ||4||1||