Perfektais Guru ir veidojis Savu perfekto modi.
Ak, Nanak, Kunga bhaktas ir svētītas ar brīnišķīgu varenību. ||4||24||
Aasaa, piektais Mehls:
Es esmu veidojis šo prātu Guru Vārda veidnē.
Redzot Guru Daršanas svētīgo vīziju, es esmu savācis Tā Kunga bagātību. ||1||
Ak cildenā saprašana, nāc, ienāc manā prātā,
lai es varētu meditēt un dziedāt Visuma Kunga slavas slavas un tik ļoti mīlēt Tā Kunga Vārdu. ||1||Pauze||
Esmu gandarīts un gandarīts par Patieso Vārdu.
Mana attīrošā vanna sešdesmit astoņās svētceļojumu svētnīcās ir svēto putekļi. ||2||
Es apzinos, ka viss ir ietverts Viens Radītājs.
Pievienojoties Saadh Sangat, Svētā uzņēmumam, mana izpratne ir pilnveidota. ||3||
Es esmu kļuvis par visu kalpu; Esmu atteicies no sava ego un lepnuma.
Guru ir devis šo dāvanu Nanakam. ||4||25||
Aasaa, piektais Mehls:
Mans intelekts ir apgaismots, un mana izpratne ir perfekta.
Tādējādi mana ļaunā domāšana, kas mani turēja tālu no Viņa, ir noņemta. ||1||
Tādas ir Mācības, kuras esmu saņēmis no Guru;
kamēr es slīkstu piķa melnajā akā, tiku izglābts, ak, mani likteņa brāļi un māsas. ||1||Pauze||
Guru ir laiva, lai šķērsotu pilnīgi neizdibināmo uguns okeānu;
Viņš ir dārgakmeņu dārgums. ||2||
Šis Maiju okeāns ir tumšs un nodevīgs.
Perfektais Guru ir atklājis veidu, kā to šķērsot. ||3||
Man nav spēju daudzināt vai praktizēt intensīvu meditāciju.
Guru Nanaks meklē Tavu patvērumu. ||4||26||
Aasaa, Fifth Mehl, Thi-Padhay:
Tas, kas dzer Kunga cildeno būtību, ir mūžīgi ar to piesātināts,
kamēr citas esences nolietojas vienā mirklī.
Apreibināts no Kunga cildenās būtības, prāts uz visiem laikiem ir ekstāzē.
Citas esmas rada tikai trauksmi. ||1||
Tas, kurš dzer Kunga cildeno būtību, ir apreibis un sajūsmā;
visām pārējām esencēm nav nekādas ietekmes. ||1||Pauze||
Kunga cildenās būtības vērtību nevar aprakstīt.
Kunga cildenā būtība caurstrāvo Svētā mājas.
Var tērēt tūkstošus un miljonus, bet to nevar nopirkt.
Viņš vienīgais to iegūst, kurš ir tik iepriekš noteikts. ||2||
Nogaršojot to, Nanaks ir pārsteigts.
Ar Guru starpniecību Nanaks ir ieguvis šo garšu.
Šeit un turpmāk tas viņu nepamet.
Nanaks ir Dieva Kunga smalkās būtības piesātināts un sajūsmināts. ||3||27||
Aasaa, piektais Mehls:
Ja viņa atsakās un novērš savu dzimumtieksmi, dusmas, alkatību un pieķeršanos, kā arī ļaunprātību un pašpārliecinātību;
un, ja viņa, būdama pazemīga, kalpo Viņam, tad viņa kļūst mīļa savai Mīļotā Sirdij. ||1||
Klausieties, ak skaistā dvēseles līgava: ar Svētā Svētā Vārdu jūs tiksiet izglābti.
Tavas sāpes, izsalkums un šaubas pazudīs, un tu iegūsi mieru, laimīgā dvēseles līgava. ||1||Pauze||
Mazgājot Guru kājas un kalpojot Viņam, dvēsele tiek iesvētīta, un grēka slāpes tiek remdētas.
Ja tu kļūsi par Tā Kunga kalpu vergu, tad tu iegūsi godu Tā Kunga pagalmā. ||2||
Tā ir pareiza rīcība, un tas ir pareizais dzīvesveids, paklausīt Tā Kunga Gribas pavēlei; šī ir jūsu garīgā pielūgsme.
Tas, kurš praktizē šo mantru, ak, Nanak, peld pāri šausminošajam pasaules okeānam. ||3||28||
Aasaa, Fifth Mehl, Dho-Padhay: