Perfektais Guru tiek godināts un svinēts; Viņš ir atņēmis manas prāta sāpes. ||2||
Es esmu sava Kunga kalps un vergs; kādu Viņa diženumu es varu aprakstīt?
Perfektais Skolotājs ar Savas Gribas Prieku piedod, un tad cilvēks praktizē Patiesību.
Es esmu upuris savam Guru, kurš atkal apvieno šķirtos. ||3||
Viņa kalpa un kalpa intelekts ir cēls un patiess; to tādu ir padarījis Guru intelekts.
To, kas ir patiesi, intuīcija ir skaista; pašmērķīga manmuha intelekts ir nežēlīgs.
Mans prāts un ķermenis pieder Tev, Dievs; no paša sākuma Patiesība ir bijis mans vienīgais atbalsts. ||4||
Patiesībā es sēžu un stāvu; Es ēdu un runāju Patiesību.
Ar Patiesību savā apziņā es krāju Patiesības bagātību un dzeru Patiesības cildeno būtību.
Patiesības mājās Patiesais Kungs mani sargā; Es runāju Guru Mācību Vārdus ar mīlestību. ||5||
Pašprātīgais manmuhs ir ļoti slinks; viņš ir iesprostots tuksnesī.
Viņu pievelk ēsma, un, nepārtraukti knābājot, viņš tiek iesprostots; viņa saikne ar Kungu ir sagrauta.
Ar Guru žēlastību cilvēks tiek atbrīvots, ieslīgst sākotnējā Patiesības transā. ||6||
Viņa vergs ir pastāvīgi caururbts ar mīlestību un pieķeršanos pret Dievu.
Bez Patiesā Kunga viltus, samaitātu cilvēku dvēsele tiek sadedzināta pelnos.
Atmetis visas ļaunās darbības, viņš pārbrauc pāri Patiesības laivā. ||7||
Tiem, kas aizmirsuši Naamu, nav ne mājas, ne atpūtas vietas.
Tā Kunga kalps atsakās no alkatības un pieķeršanās un iegūst Tā Kunga Vārdu.
Ja Tu viņam piedod, Kungs, tad Viņš ir vienots ar Tevi; Nanak ir upuris. ||8||4||
Maarū, pirmais Mīls:
Kunga kalps atsakās no sava egoistiskā lepnuma, izmantojot Guru bailes, intuitīvi un viegli.
Vergs apzinās savu Kungu un Kungu; brīnišķīga ir viņa varenība!
Satiekoties ar savu Kungu un Skolotāju, viņš atrod mieru; Viņa vērtību nevar aprakstīt. ||1||
Es esmu sava Kunga un Kunga vergs un kalps; visa slava ir manam Skolotājam.
Ar Guru žēlastību es esmu izglābts Tā Kunga svētnīcā. ||1||Pauze||
Vergam ir devis izcilāko uzdevumu – saimnieka primārā pavēle.
Vergs realizē Sava pavēles Hukam un uz visiem laikiem pakļaujas Viņa gribai.
Pats Kungs ķēniņš piešķir piedošanu; cik brīnišķīga ir Viņa varenība! ||2||
Viņš pats ir Patiess, un viss ir Patiess; tas tiek atklāts caur Guru Šabada Vārdu.
Viņš vienīgais kalpo Tev, kam Tu esi pavēlējis to darīt.
Nekalpojot Viņam, neviens Viņu neatrod; dualitātē un šaubās tās ir sagrautas. ||3||
Kā mēs varētu Viņu aizmirst no sava prāta? Dāvanas, ko viņš dāvina, pieaug ar katru dienu.
Dvēsele un miesa, viss pieder Viņam; Viņš iepludināja mūsos elpu.
Ja viņš parāda Savu Žēlsirdību, tad mēs Viņam kalpojam; kalpojot Viņam, mēs saplūstam Patiesībā. ||4||
Viņš vienīgais ir Tā Kunga kalps, kurš paliek miris, būdams dzīvs, un izskauž egoismu no iekšpuses.
Viņa saites ir sarautas, viņa tieksmju uguns ir nodzisusi, un viņš ir atbrīvots.
Naama, Tā Kunga Vārda, dārgums ir iekšā visos, bet cik reti ir tie, kas to iegūst kā Gurmuks. ||5||
Tā Kunga vergā nav nekāda tikuma; Kunga kalps ir pilnīgi necienīgs.
Nav tik liela Devēja kā Tu, Kungs; Tu vienīgais esi Piedodošais.
Tavs vergs paklausa Tavas pavēles Hukam; šī ir izcilākā darbība. ||6||
Guru ir nektāra baseins pasaules okeānā; ko kāds vēlas, tas tiek iegūts.
Naama dārgums nes nemirstību; iestiprini to savā sirdī un prātā.