Ak, Nanak, tās nav tās acis, kuras var redzēt manu mīļoto vīru. ||3||
Pauree:
Tā pazemīgā būtne, kas kā Gurmukh kalpo Tam Kungam, gūst visu mieru un baudu.
Viņš pats ir izglābts kopā ar savu ģimeni, un arī visa pasaule ir izglābta.
Viņš savāc Tā Kunga Vārda bagātību, un visas viņa slāpes tiek remdētas.
Viņš atsakās no pasaulīgās alkatības, un viņa iekšējā būtne ir mīlestībā noskaņota uz Kungu.
Mūžu mūžos viņa sirds mājvieta ir piepildīta ar svētlaimi; Kungs ir viņa pavadonis, palīdzība un atbalsts.
Viņš uzlūko ienaidnieku un draugu un novēl visiem labu.
Viņš vienīgais piepildās šajā pasaulē, kurš meditē uz Guru garīgo gudrību.
Viņš iegūst to, kas viņam ir iepriekš noteikts, saskaņā ar Kungu. ||16||
Dakhanay, Fifth Mehl:
Patiess cilvēks esot skaists; viltus ir viltus reputācija.
Ak, Nanak, reti ir tie, kam Patiesība ir klēpī. ||1||
Piektais Mehls:
Mana drauga Kunga seja ir nesalīdzināmi skaista; Es skatījos uz Viņu divdesmit četras stundas diennaktī.
Miegā es redzēju savu Vīru Kungu; Es esmu upuris šim sapnim. ||2||
Piektais Mehls:
Ak, mans draugs, saproti Patieso Kungu. Tikai runāt par Viņu ir bezjēdzīgi.
Redzi Viņu savā prātā; tavs mīļotais nav tālu. ||3||
Pauree:
Zeme, debesu Akašas ēteri, pazemes apakšējie apgabali, mēness un saule pazudīs.
Imperatori, baņķieri, valdnieki un vadoņi aizies, un viņu mājas tiks nojauktas.
Nabagie un bagātie, pazemīgie un apreibušie, visi šie cilvēki pazudīs.
Kazi, šaihi un sludinātāji celsies un aizies.
Garīgie skolotāji, pravieši un mācekļi – neviens no tiem nepaliks mūžīgi.
Gavēni, aicinājumi uz lūgšanām un svētie raksti – bez izpratnes tas viss pazudīs.
8,4 miljoni Zemes būtņu sugu turpinās nākt un aiziet reinkarnācijā.
Viens patiesais Kungs Dievs ir mūžīgs un nemainīgs. Tā Kunga kalps arī ir mūžīgs. ||17||
Dakhanay, Fifth Mehl:
Esmu visu redzējis un pārbaudījis; bez viena Kunga vispār nav neviena.
Nāc un parādi man savu seju, mans draugs, lai mans ķermenis un prāts būtu atvēsināti un nomierināti. ||1||
Piektais Mehls:
Mīļotājam nav cerību, bet manā prātā ir liela cerība.
Cerības vidū tikai Tu, Kungs, paliec brīvs no cerības; Es esmu upuris, upuris, upuris Tev. ||2||
Piektais Mehls:
Pat ja es tikai dzirdu par šķiršanos no Tevis, man sāp; Neredzot Tevi, Kungs, es mirstu.
Bez mīļotā šķirtais mīļotais nejūt mierinājumu. ||3||
Pauree:
Upju krasti, svētvietas, elki, tempļi un svētceļojumu vietas, piemēram, Kaydarnaat'h, Mat'huraa un Benares,
visi trīssimt trīsdesmit miljoni dievu kopā ar Indru pazudīs.
Simritieši, Šastras, četras Vēdas un sešas filozofijas sistēmas pazudīs.
Izbrauks arī lūgšanu grāmatas, pandīti, reliģijas zinātāji, dziesmas, dzejoļi un dzejnieki.
Tie, kas dzīvo celibātā, ir patiesi un labdarīgi, un Sannyaase vientuļnieki visi ir pakļauti nāvei.
Klusie gudrie, jogi un nūdisti kopā ar nāves vēstnešiem aizies mūžībā.
Viss, kas redzams, ies bojā; viss izšķīst un pazudīs.
Tikai Visaugstais Kungs Dievs, Pārpasaulīgais Kungs, ir pastāvīgs. Viņa kalps arī kļūst pastāvīgs. ||18||
Salok Dakhanay, piektais Mehls:
Simtiem reižu kails nepadara cilvēku kailu; desmitiem tūkstošu bada nepadara viņu izsalkušu;
miljoniem sāpju neizraisa viņam sāpes. Ak, Nanak, Vīrs Kungs viņu svētī ar savu žēlastības skatienu. ||1||