Es dzīvoju daudzās šādās mājās, ak Kungs,
pirms es šoreiz ienācu dzemdē. ||1||Pauze||
Es biju jogs, celibāts, grēku nožēlotājs un Brahmčarī ar stingru pašdisciplīnu.
Dažreiz es biju karalis, sēdēdams tronī, un dažreiz es biju ubags. ||2||
Neticīgie ciniķi mirs, bet svētie visi izdzīvos.
Viņi dzer Kunga Ambrosiālo Esenci ar mēli. ||3||
Saka Kabīrs, ak Dievs, apžēlojies par mani.
Es esmu tik noguris; tagad, lūdzu, svētī mani ar Tavu pilnību. ||4||13||
Gauree, Kabeer Jee, ar piektā Mehla rakstiem:
Kabīrs tādus brīnumus redzējis!
Sajaucot to ar krējumu, ļaudis kuļ ūdeni. ||1||Pauze||
Ēzelis ganās pa zaļo zāli;
katru dienu viņš smejas un smejas, un tad nomirst. ||1||
Vērsis ir apreibis un mežonīgi skraida apkārt.
Viņš plosās un ēd un tad iekrīt ellē. ||2||
Kabīrs saka, ka ir kļuvis dīvains sporta veids:
aita sūc sava jēra pienu. ||3||
Daudzinot Tā Kunga Vārdu, mans intelekts ir apgaismots.
Kabīrs saka, ka Guru mani ir svētījis ar šo izpratni. ||4||1||14||
Gauree, Kabeer Jee, Panch-Padhay:
Es esmu kā zivs no ūdens,
jo iepriekšējā dzīvē es nenodarbojos ar grēku nožēlu un intensīvu meditāciju. ||1||
Tagad saki man, Kungs, kāds būs mans stāvoklis?
Es pametu Benaresu – man bija maz veselā saprāta. ||1||Pauze||
Es izšķērdēju visu savu dzīvi Šivas pilsētā;
nāves brīdī es pārcēlos uz Magaharu. ||2||
Daudzus gadus es nodarbojos ar grēku nožēlu un intensīvu meditāciju Kaashi;
Tagad, kad ir pienācis mans nāves laiks, es esmu ieradies dzīvot Magahārā! ||3||
Kaashi un Magahar - es viņus uzskatu par vienādiem.
Kā kāds var pārpeldēt ar nepietiekamu atdevi? ||4||
Saka Kabīrs, Guru un Ganaysha un Šiva visi zina
ka Kabīrs nomira, daudzinot Kunga Vārdu. ||5||15||
Gauree, Kabeer Jee:
Jūs varat svaidīt savas ekstremitātes ar sandalkoka eļļu,
bet galu galā tas ķermenis tiks sadedzināts ar malku. ||1||
Kāpēc kādam vajadzētu lepoties ar šo ķermeni vai bagātību?
Viņi galu galā guļ uz zemes; viņi neies kopā ar jums uz citu pasauli. ||1||Pauze||
Viņi guļ naktī un strādā dienā,
bet viņi neskandina Tā Kunga Vārdu, pat ne mirkli. ||2||
Viņi tur rokās pūķa auklu un mutē košļā beteles lapas,
bet nāves brīdī tie būs cieši piesieti kā zagļi. ||3||
Caur Guru Mācībām un iegremdējoties Viņa Mīlestībā, dziediet Dieva Kunga slavas slavas.
Daudziniet Tā Kunga Vārdu, Raam, Raam, un atrodiet mieru. ||4||
Savā Žēlsirdībā Viņš implantē Naamu mūsos;
dziļi ieelpojiet Kunga saldo aromātu un smaržu, Har, Har. ||5||
Saka Kabīrs, atceries Viņu, tu aklais muļķis!
Tas Kungs ir Patiess; visas pasaulīgās lietas ir nepatiesas. ||6||16||
Gauree, Kabeer Jee, Thi-Padhay un Chau-Thukay:
Es esmu novērsusies no nāves un vērsusies pie Kunga.
Sāpes ir novērstas, un es dzīvoju mierā un komfortā.
Mani ienaidnieki ir pārvērtušies par draugiem.
Neticīgie ciniķi ir pārvērtušies par labsirdīgiem cilvēkiem. ||1||
Tagad es jūtu, ka viss man sniedz mieru.
Miers un klusums ir iestājies, kopš es sapratu Visuma Kungu. ||1||Pauze||