Pauree:
T'HAT'HA: Tie, kas ir pametuši visu pārējo,
un kas turas tikai pie viena Kunga, nevienam nesagādājiet nepatikšanas.
Tie, kas ir pilnībā pārņemti un aizņemti ar Maiju, ir miruši;
laimi viņi nekur neatrod.
Tas, kas dzīvo Svēto biedrībā, atrod lielu mieru;
Naama Ambrosiālais nektārs kļūst salds viņa dvēselei.
Tā pazemīgā būtne, kas patīk savam Kungam un Kungam
– Ak, Nanak, viņa prāts ir atdzisis un nomierināts. ||28||
Salok:
Es paklanos un neskaitāmas reizes pazemīgā pielūgsmē nokrītu zemē Visvarenā Kunga priekšā, kuram ir visas spējas.
Lūdzu, pasargā mani un glāb mani no klaiņošanas, Dievs. Izstiep savu roku un sniedz Nanakam savu roku. ||1||
Pauree:
TĒTIS: Šī nav tava īstā vieta; jums jāzina, kur šī vieta patiesībā atrodas.
Jūs sapratīsit ceļu uz šo vietu caur Guru Šabada Vārdu.
Šī vieta šeit ir izveidota ar smagu darbu,
bet ne kripatiņa no tā nenonāks līdzi.
Šīs vietas vērtību zina tikai tie,
uz kuru Pilnīgais Kungs Dievs met Savu Žēlastības Skatienu.
Šī pastāvīgā un patiesā vieta tiek iegūta Saadh Sangat, Svētā Kompānija;
Ak, Nanak, šīs pazemīgās būtnes nesvārstās un neklīst. ||29||
Salok:
Kad Taisnais Dharmas tiesnesis sāk kādu iznīcināt, neviens Viņa ceļā nevar likt nekādus šķēršļus.
Ak, Nanak, tie, kas pievienojas Saadh Sangat un meditē uz To Kungu, ir izglābti. ||1||
Pauree:
DHADHA: Kur jūs dodaties, klīst un meklējat? Tā vietā meklējiet savā prātā.
Dievs ir ar tevi, tad kāpēc tu klīst no meža uz mežu?
Saadh Sangat, Svētā Kompānija, nojauciet sava biedējošā, egoistiskā lepnuma pilskalnu.
Jūs atradīsit mieru un paliksit intuitīvā svētlaimē; skatoties uz Dieva Daršanas svētīgo vīziju, jūs būsiet sajūsmā.
Tas, kuram ir tāds uzkalniņš kā šis, mirst un cieš no reinkarnācijas sāpēm caur dzemdi.
Tas, kurš ir emocionālas pieķeršanās apreibināts, sapinies egoismā, egoismā un iedomībā, turpinās nākt un aiziet reinkarnācijā.
Lēnām un vienmērīgi es tagad esmu padevies svētajiem svētajiem; Esmu nonācis viņu svētnīcā.
Dievs ir nogriezis manu sāpju cilpu; Ak, Nanak, Viņš ir sapludinājis mani sevī. ||30||
Salok:
Kur svētie cilvēki pastāvīgi vibrē Visuma Kunga slavēšanas Kirtānu, ak, Nanak
- Taisnais tiesnesis saka: "Netuvojies tai vietai, ak, nāves vēstnesis, pretējā gadījumā ne tu, ne es neizbēgsim!" ||1||
Pauree:
NANNA: Tas, kurš uzvar savu dvēseli, uzvar dzīves cīņā.
Tas, kurš nomirst, cīnoties pret egoismu un atsvešinātību, kļūst cildens un skaists.
Tas, kurš izskauž savu ego, paliek miris, kamēr vēl ir dzīvs, pateicoties Perfektā Guru Mācībām.
Viņš uzvar savu prātu un satiekas ar Kungu; viņš ir ģērbies goda tērpos.
Viņš neko nepretendē uz savu; Viens Kungs ir viņa Enkurs un atbalsts.
Dienu un nakti viņš nemitīgi apcer Visvareno, Bezgalīgo Dievu.
Viņš padara savu prātu par putekļiem visiem; tāda ir viņa veikto darbu karma.
Izprotot Tā Kunga pavēles Hukam, viņš iegūst mūžīgu mieru. Ak, Nanak, tāds ir viņa iepriekš noteikts liktenis. ||31||
Salok:
Es piedāvāju savu ķermeni, prātu un bagātību ikvienam, kurš var savienot mani ar Dievu.
Ak, Nanak, manas šaubas un bailes ir izkliedētas, un Nāves Vēstnesis mani vairs neredz. ||1||
Pauree:
TATTA: Aptveriet mīlestību pret Izcilības dārgumu, Visuma Suverēnu Kungu.
Jūs iegūsit savu prāta vēlmju augļus, un jūsu degošās slāpes tiks remdētas.