Pauree:
T'HAT'HA: Degenen die al het andere hebben verlaten,
en die zich alleen aan de Ene Heer vastklampen, zorg voor niemands geest.
Degenen die totaal geabsorbeerd en gepreoccupeerd zijn met Maya zijn dood;
ze vinden nergens geluk.
Iemand die in de Sociëteit van de Heiligen verblijft, vindt een grote vrede;
de ambrosiale nectar van de Naam wordt zoet voor zijn ziel.
Dat nederige wezen, dat zijn Heer en Meester welgevallig is
- O Nanak, zijn geest is afgekoeld en gekalmeerd. ||28||
Salok:
Ik buig voorover en val ontelbare keren in nederige aanbidding op de grond voor de Almachtige Heer, die alle krachten bezit.
Bescherm mij alstublieft, en red mij van het ronddwalen, God. Reik uit en geef Nanak uw hand. ||1||
Pauree:
DADDA: Dit is niet jouw echte plek; je moet weten waar die plek werkelijk is.
Je zult de weg naar die plaats gaan beseffen, door het Woord van de Shabad van de Goeroe.
Deze plek hier is tot stand gekomen door hard werken,
maar geen greintje hiervan zal met jou meegaan.
De waarde van die plek daarbuiten is alleen bekend bij degenen,
op wie de Volmaakte Heer God Zijn Blik van Genade werpt.
Die permanente en ware plaats wordt verkregen in de Saadh Sangat, het Gezelschap van de Heiligen;
O Nanak, deze nederige wezens wankelen niet en dwalen niet af. ||29||
Salok:
Wanneer de Rechtschapen Rechter van Dharma iemand begint te vernietigen, kan niemand Zijn Weg hinderen.
O Nanak, degenen die zich bij de Saadh Sangat aansluiten en op de Heer mediteren, worden gered. ||1||
Pauree:
DHADHA: Waar ga je heen, ronddwalen en zoeken? Zoek in plaats daarvan in je eigen geest.
God is met je, dus waarom dwaal je van bos naar bos?
In de Saadh Sangat, het Gezelschap van de Heiligen, breek de heuvel van je angstaanjagende, egoïstische trots af.
Je zult vrede vinden en verblijven in intuïtieve gelukzaligheid; starend naar het gezegende visioen van Gods Darshan, zult u verrukt zijn.
Iemand die zo'n heuvel heeft, sterft en ondergaat de pijn van reïncarnatie via de baarmoeder.
Iemand die bedwelmd is door emotionele gehechtheid, verstrikt in egoïsme, egoïsme en verwaandheid, zal in reïncarnatie blijven komen en gaan.
Langzaam maar zeker heb ik mij nu overgegeven aan de Heilige Heiligen; Ik ben naar hun Heiligdom gekomen.
God heeft de strop van mijn pijn weggesneden; O Nanak, Hij heeft mij in Zichzelf opgegaan. ||30||
Salok:
Waar het Heilige volk voortdurend de Kirtan van de Lof van de Heer van het Universum laat trillen, O Nanak
- de Rechtvaardige Rechter zegt: "Bender die plaats niet, O Boodschapper van de Dood, anders zullen noch jij, noch ik ontsnappen!" ||1||
Pauree:
NANNA: Wie zijn eigen ziel overwint, wint de strijd van het leven.
Iemand die sterft terwijl hij vecht tegen egoïsme en vervreemding, wordt subliem en mooi.
Iemand die zijn ego uitroeit, blijft dood terwijl hij nog leeft, dankzij de leringen van de perfecte goeroe.
Hij overwint zijn geest en ontmoet de Heer; hij is gekleed in eregewaden.
Hij claimt niets als zijn eigendom; de Ene Heer is zijn Anker en Steun.
Dag en nacht aanschouwt hij voortdurend de Almachtige, Oneindige Heer God.
Hij maakt zijn geest tot het stof van alles; dat is het karma van de daden die hij doet.
Door de Hukam van het Gebod van de Heer te begrijpen, bereikt hij eeuwige vrede. O Nanak, dat is zijn voorbestemde bestemming. ||31||
Salok:
Ik bied mijn lichaam, geest en rijkdom aan iedereen die mij met God kan verenigen.
O Nanak, mijn twijfels en angsten zijn verdreven, en de Boodschapper van de Dood ziet mij niet langer. ||1||
Pauree:
TATTA: Omarm de liefde voor de Schat van Uitmuntendheid, de Soevereine Heer van het Universum.
Je zult de vruchten van de verlangens van je geest verkrijgen, en je brandende dorst zal gelest worden.