We baden in heilige heiligdommen voor bedevaarten en verkrijgen de vruchten van vrede; er blijft niet eens een greintje vuil aan ons hangen.
Luhaareepaa, de discipel van Gorakh zegt: dit is de weg van yoga." ||7||
Slaap niet in de winkels en onderweg; laat je bewustzijn niet het huis van iemand anders begeren.
Zonder de Naam heeft de geest geen stevige steun; O Nanak, deze honger verdwijnt nooit.
De Guru heeft de winkels en de stad onthuld in het huis van mijn hart, waar ik intuïtief het ware vak uitoefen.
Slaap weinig en eet weinig; O Nanak, dit is de essentie van wijsheid. ||8||
"Draag de gewaden van de sekte van Yogi's die Gorakh volgen; doe de oorbellen aan, de bedelportemonnee en de opgelapte jas.
Van de twaalf yogascholen is de onze de hoogste; Van de zes filosofische scholen is de onze de beste weg.
Dit is de manier om de geest te instrueren, zodat je nooit meer klappen zult krijgen."
Nanak spreekt: de Gurmukh begrijpt het; dit is de manier waarop yoga wordt bereikt. ||9||
Laat constante verzonkenheid in het Woord van de Shabad diep van binnen je oorbellen zijn; egoïsme en gehechtheid uitroeien.
Gooi seksueel verlangen, woede en egoïsme overboord en bereik door het Woord van de Shabad van de Goeroe het ware begrip.
Zie voor uw opgelapte jas en bedelnap de Heer God overal doordringen en doordringen; O Nanak, de Ene Heer zal je naar de overkant dragen.
Waar is onze Heer en Meester, en Waar is Zijn Naam. Analyseer het en je zult ontdekken dat het Woord van de Goeroe waar is. ||10||
Laat je geest zich onthecht van de wereld afwenden, en laat dit je bedelnap zijn. Laat de lessen van de vijf elementen je pet zijn.
Laat het lichaam je meditatiemat zijn en de geest je lendendoek.
Laat waarheid, tevredenheid en zelfdiscipline uw metgezellen zijn.
O Nanak, de Gurmukh verblijft bij de Naam, de Naam van de Heer. ||11||
"Wie is verborgen? Wie is bevrijd?
Wie is verenigd, innerlijk en uiterlijk?
Wie komt, en wie gaat?
Wie doordringt en doordringt de drie werelden?" ||12||
Hij is verborgen in ieder hart. De Gurmukh wordt bevrijd.
Door het Woord van de Shabad is men verenigd, zowel innerlijk als uiterlijk.
De eigenzinnige manmukh gaat ten onder, en komt en gaat.
O Nanak, de Gurmukh gaat op in de Waarheid. ||13||
‘Hoe wordt iemand in slavernij gebracht en verteerd door de slang van Maya?
Hoe verlies je, en hoe win je?
Hoe wordt iemand onberispelijk en zuiver? Hoe wordt de duisternis van onwetendheid verwijderd?
Iemand die deze essentie van de werkelijkheid begrijpt, is onze goeroe." ||14||
De mens is gebonden door kwaadwilligheid en verteerd door Maya, de slang.
De eigenzinnige manmukh verliest, en de Gurmukh wint.
Als je de Ware Goeroe ontmoet, wordt de duisternis verdreven.
O Nanak, door het egoïsme uit te roeien, gaat men op in de Heer. ||15||
Diep van binnen gefocust, in perfecte absorptie,
de zielszwaan vliegt niet weg, en de lichaamsmuur stort niet in.
Dan weet je dat zijn ware thuis zich in de grot van intuïtief evenwicht bevindt.
O Nanak, de Ware Heer houdt van degenen die waarheidsgetrouw zijn. ||16||
‘Waarom heb je je huis verlaten en ben je een rondzwervende Udaasee geworden?
Waarom heb je deze religieuze gewaden aangenomen?
In welke goederen handelt u?
Hoe ga je anderen met je meedragen?" ||17||
Ik werd een rondzwervende Udaasee, op zoek naar de Gurmukhs.
Ik heb deze gewaden aangenomen, zoekend naar het gezegende visioen van de Darshan van de Heer.
Ik handel in de koopwaar van de Waarheid.
O Nanak, als Gurmukh draag ik anderen over. ||18||
‘Hoe heb je de loop van je leven veranderd?
Waarmee heb jij je geest verbonden?