Hij verbrandde de rusthuizen en de oude tempels; hij sneed de ledematen van de prins af en wierp ze in het stof.
Geen van de Mugals werd blind en niemand verrichtte een wonder. ||4||
De strijd woedde tussen de Mugals en de Pat'haans, en de zwaarden botsten op het slagveld.
Ze richtten en vuurden hun geweren af, en ze vielen aan met hun olifanten.
Die mannen wier brieven in het Hof van de Heer werden verscheurd, waren voorbestemd om te sterven, o broers en zussen van het lot. ||5||
De hindoevrouwen, de moslimvrouwen, de Bhattis en de Rajputs
Van sommigen werd hun gewaad van top tot teen afgescheurd, terwijl anderen op de crematieplaats kwamen wonen.
Hun echtgenoten kwamen niet naar huis terug - hoe brachten ze de nacht door? ||6||
De Schepper Zelf handelt, en zorgt ervoor dat anderen handelen. Bij wie moeten we klagen?
Plezier en pijn komen door Uw Wil; tot wie moeten wij gaan en huilen?
De commandant geeft zijn bevel en is tevreden. O Nanak, we ontvangen wat in onze bestemming geschreven staat. ||7||12||
Eén Universele Schepper-God. Bij de gratie van de ware goeroe:
Aasaa, Kaafee, Eerste Mehl, Achtste Huis, Ashtpadheeyaa:
Zoals de herder slechts korte tijd in het veld is, zo is er ook één in de wereld.
Door valsheid in praktijk te brengen, bouwen ze hun huizen. ||1||
Wakker worden! Wakker worden! O slapers, zorg ervoor dat de reizende koopman vertrekt. ||1||Pauze||
Ga je gang en bouw je huizen, als je denkt dat je hier voor altijd en eeuwig zult blijven.
Het lichaam zal vallen en de ziel zal vertrekken; als ze dit maar wisten. ||2||
Waarom schreeuwt u en treurt u om de doden? De Heer is en zal er altijd zijn.
Je rouwt om die persoon, maar wie zal om jou rouwen? ||3||
Jullie zijn verdiept in wereldse verwikkelingen, o broers en zussen van het lot, en jullie praktiseren onwaarheid.
De dode hoort helemaal niets; jouw geschreeuw wordt alleen door andere mensen gehoord. ||4||
Alleen de Heer, die de sterveling in slaap brengt, O Nanak, kan hem weer wakker maken.
Iemand die zijn ware thuis begrijpt, slaapt niet. ||5||
Als de vertrekkende sterveling zijn rijkdom kan meenemen,
ga dan je gang en verzamel zelf rijkdom. Zie dit, denk erover na en begrijp het. ||6||
Sluit uw deals en verkrijg de echte koopwaar, anders krijgt u er later spijt van.
Laat uw ondeugden varen en beoefen deugd, en u zult de essentie van de werkelijkheid verkrijgen. ||7||
Plant het zaad van de Waarheid in de grond van het Dharmische geloof en beoefen dergelijke landbouw.
Alleen dan staat u bekend als handelaar, als u uw winst meeneemt. ||8||
Als de Heer Zijn Barmhartigheid toont, ontmoet men de Ware Goeroe; Als je Hem aanschouwt, ga je het begrijpen.
Dan zingt men de Naam, hoort de Naam en handelt alleen in de Naam. ||9||
Zoals de winst is, zo is het verlies; dit is de weg van de wereld.
Wat Zijn Wil ook behaagt, O Nanak, is glorie voor mij. ||10||13||
Aasaa, eerste Mehl:
Ik heb in de vier richtingen gezocht, maar niemand is van mij.
Als het U behaagt, O Heer Meester, dan bent U van mij, en ik ben van U. ||1||
Er is geen andere deur voor mij; waar zal ik heen gaan om te aanbidden?
U bent mijn enige Heer; Je ware naam ligt in mijn mond. ||1||Pauze||
Sommigen dienen de Siddha's, de wezens van spirituele perfectie, en sommigen dienen spirituele leraren; ze smeken om rijkdom en wonderbaarlijke krachten.
Moge ik de Naam, de Naam van de Ene Heer, nooit vergeten. Dit is de wijsheid van de Ware Goeroe. ||2||