O Nanak, door de geest wordt de geest tevredengesteld, en dan komt of gaat er niets. ||2||
Pauree:
Het lichaam is de vesting van de Oneindige Heer; het wordt alleen door het lot verkregen.
De Heer Zelf woont in het lichaam; Hijzelf is de Genieter van genoegens.
Hijzelf blijft afstandelijk en onaangetast; Hoewel Hij niet gehecht is, is Hij nog steeds gehecht.
Hij doet wat Hij wil, en wat Hij ook doet, het gebeurt.
De Gurmukh mediteert op de Naam van de Heer, en de scheiding van de Heer wordt beëindigd. ||13||
Salok, Derde Mehl:
Waaho! Waaho! De Heer Zelf zorgt ervoor dat wij Hem prijzen, door het Ware Woord van de Shabad van de Goeroe.
Waaho! Waaho! is Zijn lofrede en lof; hoe zeldzaam zijn de Gurmukhs die dit begrijpen.
Waaho! Waaho! is het Ware Woord van Zijn Bani, waardoor we onze Ware Heer ontmoeten.
O Nanak, Waaho zingend! Waaho! God wordt bereikt; door Zijn Genade wordt Hij verkregen. ||1||
Derde Mehl:
Waaho zingen! Waaho! de tong is versierd met het Woord van de Shabad.
Door de Perfecte Shabad ontmoet men God.
Hoe gelukkig zijn degenen die met hun mond Waaho zingen! Waaho!
Hoe mooi zijn die personen die Waaho zingen! Waaho! ; mensen komen om hen te vereren.
Waaho! Waaho! wordt verkregen door Zijne Genade; O Nanak, eer wordt verkregen bij de Poort van de Ware Heer. ||2||
Pauree:
Binnen het fort van het lichaam bevinden zich de harde en stijve deuren van onwaarheid, bedrog en trots.
Misleid door twijfel kunnen de blinde en onwetende, eigenzinnige manmukhs ze niet zien.
Ze kunnen door geen enkele inspanning worden gevonden; Terwijl ze hun religieuze gewaden dragen, zijn de dragers het proberen moe geworden.
De deuren worden alleen geopend door het Woord van de Shabad van de Goeroe, en dan zingt men de Naam van de Heer.
De lieve Heer is de boom van ambrozijnnectar; degenen die van deze nectar drinken, zijn tevreden. ||14||
Salok, Derde Mehl:
Waaho zingen! Waaho! de nacht van iemands leven gaat in vrede voorbij.
Waaho zingen! Waaho! Ik ben in eeuwige gelukzaligheid, o mijn moeder!
Waaho zingen! Waaho!, ik ben verliefd geworden op de Heer.
Waaho! Waaho! Door het karma van goede daden chant ik het, en inspireer ik anderen om het ook te chanten.
Waaho zingen! Waaho!, men verkrijgt eer.
O Nanak, Waaho! Waaho! is de Wil van de Ware Heer. ||1||
Derde Mehl:
Waaho! Waaho! is de Bani van het Ware Woord. Zoekend, de Gurmukhs hebben het gevonden.
Waaho! Waaho! Ze zingen het Woord van de Shabad. Waaho! Waaho! Ze leggen het in hun hart vast.
Waaho zingen! Waaho! de Gurmukhs verkrijgen gemakkelijk de Heer, na zoeken.
O Nanak, zeer gelukkig zijn degenen die in hun hart nadenken over de Heer, Har, Har. ||2||
Pauree:
O mijn uiterst hebzuchtige geest, je wordt voortdurend verdiept in hebzucht.
In je verlangen naar de verleidelijke Maya dwaal je in de tien richtingen.
Uw naam en sociale status zullen hierna niet meer met u meegaan; de eigenzinnige manmukh wordt verteerd door pijn.
Je tong proeft niet de sublieme essentie van de Heer; het spreekt alleen smakeloze woorden uit.
De Gurmukhs die de Ambrosiale Nectar drinken, zijn tevreden. ||15||
Salok, Derde Mehl:
Chant Waaho! Waaho! aan de Heer, die waarachtig, diepgaand en ondoorgrondelijk is.
Chant Waaho! Waaho! aan de Heer, die de Gever van deugd, intelligentie en geduld is.