Ik doe afstand van het ego en dien ze; zo ontmoet ik mijn Ware Echtgenoot Heer, met intuïtief gemak.
De Ware Echtgenoot Heer komt de zielenbruid ontmoeten die de Waarheid in praktijk brengt, en doordrenkt is met het Ware Woord van de Shabad.
Ze zal nooit weduwe worden; ze zal altijd een gelukkige bruid zijn. Diep in zichzelf verblijft ze in de hemelse gelukzaligheid van Samaadhi.
Haar Echtgenoot Heer is overal volledig doordringend; Ze ziet Hem altijd aanwezig en geniet met intuïtief gemak van Zijn Liefde.
Degenen die hun Echtgenoot Heer hebben gerealiseerd – ik ga de heiligen naar Hem vragen. ||3||
De gescheidenen ontmoeten ook hun Echtgenoot Heer, als ze aan de Voeten van de Ware Goeroe vallen.
De ware goeroe is voor altijd barmhartig; door het Woord van Zijn Shabad worden zonden weggebrand.
Door haar zonden weg te branden door middel van de Shabad, roeit de zielenbruid haar liefde voor de dualiteit uit en blijft verzonken in de Ware, Ware Heer.
Door de Ware Shabad wordt eeuwige vrede verkregen en worden egoïsme en twijfel verdreven.
De Onbevlekte Echtgenoot Heer is voor altijd de Schenker van vrede; O Nanak, door het Woord van Zijn Shabad wordt Hij ontmoet.
De gescheidenen ontmoeten ook hun Echtgenoot Heer, als ze aan de voeten van de Ware Guru vallen. ||4||1||
Wadahans, Derde Mehl:
Luister, o bruiden van de Heer: dien uw geliefde Echtgenoot, Heer, en denk na over het Woord van Zijn Shabad.
De waardeloze bruid kent haar Echtgenoot Heer niet - ze is misleid; Terwijl ze haar Echtgenoot Heer vergeet, huilt en jammert ze.
Ze huilt, denkend aan haar Echtgenoot Heer, en ze koestert Zijn deugden; haar echtgenoot Heer sterft niet en gaat niet weg.
Als Gurmukh kent ze de Heer; door het Woord van Zijn Shabad wordt Hij gerealiseerd; door Ware Liefde versmelt ze met Hem.
Zij die haar Echtgenoot Heer, de Architect van karma, niet kent, wordt misleid door onwaarheid – zijzelf is onwaar.
Luister, o bruiden van de Heer: dien uw geliefde Echtgenoot, Heer, en denk na over het Woord van Zijn Shabad. ||1||
Hijzelf heeft de hele wereld geschapen; de wereld komt en gaat.
De liefde van Maya heeft de wereld verwoest; mensen sterven om telkens opnieuw geboren te worden.
Mensen sterven om telkens opnieuw geboren te worden, terwijl hun zonden toenemen; zonder spirituele wijsheid worden ze misleid.
Zonder het Woord van de Shabad wordt de Echtgenoot Heer niet gevonden; de waardeloze, valse bruid verspilt haar leven, huilend en jammerend.
Hij is mijn geliefde Echtgenoot, Heer, het Leven van de Wereld – om wie zou ik moeten huilen? Zij alleen huilen, die hun Echtgenoot Heer vergeten.
Hijzelf heeft de hele wereld geschapen; de wereld komt en gaat. ||2||
Die Echtgenoot Heer is waar, voor altijd waar; Hij sterft niet en Hij gaat niet weg.
De onwetende zielenbruid dwaalt rond in waanvoorstellingen; in de liefde voor de dualiteit zit ze als een weduwe.
Ze zit als een weduwe, in de liefde voor de dualiteit; door emotionele gehechtheid aan Maya lijdt ze pijn. Ze wordt oud en haar lichaam verwelkt.
Wat er ook komt, dat zal allemaal voorbijgaan; door de liefde voor de dualiteit lijden ze pijn.
Ze zien de Boodschapper van de Dood niet; ze verlangen naar Maya, en hun bewustzijn is gehecht aan hebzucht.
Die Echtgenoot Heer is waar, voor altijd waar; Hij sterft niet en Hij gaat niet weg. ||3||
Sommigen huilen en jammeren, gescheiden van hun Echtgenoot Heer; de blinden weten niet dat hun Echtgenoot bij hen is.
Door de genade van de Goeroe mogen ze hun Ware Echtgenoot ontmoeten en Hem altijd diep van binnen koesteren.
Ze koestert haar man diep in zichzelf. Hij is altijd bij haar; de eigenzinnige manmukhs denken dat Hij ver weg is.
Dit lichaam rolt door het stof en is totaal nutteloos; het realiseert zich de tegenwoordigheid van de Heer en Meester niet.