Vzdávám se ega, sloužím jim; tak se s intuitivní lehkostí setkávám se svým Pravým manželem.
Pán Pravého Manžela přichází, aby se setkal s nevěstou duše, která praktikuje Pravdu a je prodchnuta Pravým Slovem Šabadu.
Nikdy se nestane vdovou; bude vždy šťastnou nevěstou. Hluboko v sobě přebývá v nebeské blaženosti Samaadhi.
Její Pán manžel plně prostupuje všude; když Ho vidí všudypřítomného, užívá si Jeho Lásku s intuitivní lehkostí.
Ti, kteří si uvědomili svého manžela Pána – jdu a ptám se těch Svatých na Něho. ||3||
Oddělení se také setkají se svým Pánem Manželem, pokud padnou k Nohám Pravého Gurua.
Pravý Guru je navždy milosrdný; skrze Slovo Jeho Šabadu jsou spáleny nedostatky.
Nevěsta duše, která spálí své nedostatky skrze Shabad, vymýtí svou lásku k dualitě a zůstává pohroužena do Pravého, Pravého Pána.
Skrze Pravý Shabad je získán věčný mír a egoismus a pochybnosti jsou rozptýleny.
Neposkvrněný Manžel Pán je navždy Dárcem pokoje; Ó Nanaku, skrze Slovo Jeho Šabadu je potkán.
Oddělení se také setkají se svým Pánem Manželem, pokud padnou k nohám Pravého Gurua. ||4||1||
Wadahans, třetí Mehl:
Poslouchejte, ó nevěsty Páně: služte svému Milovanému Manželu Pánu a rozjímejte o Slově Jeho Šabadu.
Bezcenná nevěsta nezná svého manžela pána – je oklamaná; zapomněla na svého manžela Pána, pláče a naříká.
Pláče, myslí na svého manžela Pána, a váží si Jeho ctností; její Manžel Pán neumírá a neodchází.
Jako Gurmukh zná Pána; skrze Slovo Jeho Shabadu je uskutečněn; skrze Pravou Lásku s Ním splyne.
Ta, která nezná svého Manžela Pána, Architekta karmy, je oklamána lží – ona sama je falešná.
Poslouchejte, ó nevěsty Páně: služte svému Milovanému Manželu Pánu a rozjímejte o Slově Jeho Šabadu. ||1||
On sám stvořil celý svět; svět přichází a odchází.
Láska Mayi zničila svět; lidé umírají, aby se znovuzrodili, znovu a znovu.
Lidé umírají, aby se znovuzrodili, znovu a znovu, zatímco jejich hříchy přibývají; bez duchovní moudrosti jsou oklamáni.
Bez Slova Šabadu není Pán manžela nalezen; bezcenná, falešná nevěsta promarní svůj život, pláče a naříká.
On je můj Milovaný Manžel Pán, Život světa – pro koho bych měl plakat? Jen oni pláčou, kteří zapomněli na svého manžela Pána.
On sám stvořil celý svět; svět přichází a odchází. ||2||
Ten manžel Pán je pravdivý, navždy pravdivý; Neumírá a neodchází.
Nevědomá nevěsta duše bloudí v klamu; v lásce k dualitě sedí jako vdova.
Sedí jako vdova, v lásce k dualitě; díky citové vazbě na Mayu trpí bolestí. Stárne a její tělo chřadne.
Cokoli přišlo, vše pomine; skrze lásku k dualitě trpí bolestí.
Nevidí Posla Smrti; touží po Mayi a jejich vědomí je připoutané k chamtivosti.
Ten manžel Pán je pravdivý, navždy pravdivý; Neumírá a neodchází. ||3||
Někteří pláčou a naříkají, odděleni od svého manžela Pána; slepí nevědí, že je s nimi jejich manžel.
Milostí Gurua se mohou setkat se svým Pravým Manželem a vždy si Ho hluboko uvnitř vážit.
Hluboko v sobě opečovává svého manžela - On je vždy s ní; svévolní manmukhové si myslí, že je daleko.
Toto tělo se válí v prachu a je naprosto k ničemu; neuvědomuje si Přítomnost Pána a Mistra.