Poradil jsem se s Guruem a viděl jsem, že neexistují žádné jiné dveře než ty Jeho.
Bolest a slast spočívají v slasti Jeho vůle a Jeho příkazu.
Nanak, ponížený, říká, přijmi lásku k Pánu. ||8||4||
Gauree, první Mehl:
Dualita Mayů přebývá ve vědomí lidí na světě.
Ničí je sexuální touha, hněv a egoismus. ||1||
Komu mám říkat druhého, když je jen Jeden?
Jediný Neposkvrněný Pán prostupuje všemi. ||1||Pauza||
Dvojaký zlý intelekt mluví o vteřině.
Ten, kdo chová dualitu, přichází a odchází a umírá. ||2||
Na zemi a na nebi nevidím žádnou vteřinu.
Mezi všemi ženami a muži září Jeho Světlo. ||3||
V lampách slunce a měsíce vidím Jeho Světlo.
Mezi všemi přebývám můj stále mladistvý Milovaný. ||4||
Ve svém milosrdenství naladil mé vědomí na Pána.
Pravý Guru mě vedl k pochopení Jediného Pána. ||5||
Gurmukh zná Jediného Neposkvrněného Pána.
Podmaněním duality dochází k realizaci Slova Shabadu. ||6||
Příkaz jediného Pána převládá ve všech světech.
Z Jednoho všichni povstali. ||7||
Jsou dvě cesty, ale pamatujte, že jejich Pán a Mistr je jen jeden.
Prostřednictvím Slova Guruova Shabadu rozpoznávejte Hukam z Pánova příkazu. ||8||
Je obsažen ve všech podobách, barvách a myslích.
Říká Nanak, chval jediného Pána. ||9||5||
Gauree, první Mehl:
Ti, kteří žijí duchovním životním stylem – ti jediní jsou pravdiví.
Co mohou falešní vědět o tajemstvích osvobození? ||1||
Ti, kdo o Cestě kontemplují, jsou jogíni.
Přemohou pět zlodějů a zakotví Pravého Pána v srdci. ||1||Pauza||
Ti, kteří hluboko v sobě ukrývají pravého Pána,
uvědomit si hodnotu Cesty jógy. ||2||
Slunce a měsíc jsou pro ně jedno a totéž, stejně jako domácnost a poušť.
Karma jejich každodenní praxe je chválit Pána. ||3||
Prosí o almužnu jediného Shabada.
Zůstávají bdělí a vědomi v duchovní moudrosti a meditaci a pravém způsobu života. ||4||
Zůstávají pohrouženi do bázně Boží; nikdy to neopustí.
Kdo dokáže odhadnout jejich hodnotu? Zůstávají láskyplně pohrouženi v Pánu. ||5||
Pán je sjednocuje se sebou a rozptyluje jejich pochybnosti.
Guruovou milostí se získá nejvyšší status. ||6||
Ve službách Gurua je reflexe Shabadu.
Podmaňte si ego, praktikujte čisté činy. ||7||
Zpívání, meditace, strohá sebekázeň a čtení Puraanas,
říká Nanak, jsou obsaženy v odevzdání se neomezenému Pánu. ||8||6||
Gauree, první Mehl:
Praktikovat odpuštění je skutečný půst, dobré chování a spokojenost.
Nemoc mě netrápí, stejně jako bolest smrti.
Jsem osvobozen a pohlcen Bohem, který nemá žádnou formu ani rys. ||1||
Jaký strach má jogín?
Pán je mezi stromy a rostlinami, v domácnosti i venku. ||1||Pauza||
Jogíni meditují o Nebojácném, Neposkvrněném Pánu.
Ve dne i v noci zůstávají vzhůru a při vědomí a přijímají lásku k pravému Pánu.
Tito jogíni jsou příjemní mé mysli. ||2||
Past smrti je spálena Božím ohněm.
Stáří, smrt a pýcha jsou překonány.
Přeplavou a zachrání také své předky. ||3||
Ti, kteří slouží Pravému Guruovi, jsou jogíni.
Ti, kteří zůstávají ponořeni do Boží bázně, se stávají nebojácnými.
Stávají se stejně jako Ten, kterému slouží. ||4||