Maaroo, první Mehl:
Jsem Tvůj otrok, Tvůj služebník, a proto se mi říká šťastný.
Prodal jsem se ve Tvém obchodě výměnou za Guruovo Slovo; s čímkoli mě spojíte, s tím jsem spojen. ||1||
Jakou chytrost s tebou může tvůj služebník zkusit?
Ó můj Pane a Mistře, nemohu provést Hukam tvého rozkazu. ||1||Pauza||
Moje matka je tvůj otrok a můj otec je tvůj otrok; Jsem dítě Tvých otroků.
Moje matka-otrokyně tančí a můj otec-otrokyně zpívá; Praktikuji Ti oddané uctívání, ó můj Svrchovaný Pane. ||2||
Chceš-li pít, přinesu Ti vodu; chceš-li jíst, namelu ti obilí.
Mávám nad Tebou vějířem, myji Ti nohy a dál zpívám Tvé jméno. ||3||
Byl jsem nepravdivý sám k sobě, ale Nanak je tvůj otrok; prosím odpusť mu pro svou slavnou velikost.
Od samého počátku věků a po celé věky jsi byl milostivý a štědrý Pán. Bez Tebe nelze dosáhnout osvobození. ||4||6||
Maaroo, první Mehl:
Někteří ho nazývají duchem; někteří říkají, že je démon.
Někteří ho nazývají pouhým smrtelníkem; Ó, chudák Nanaku! ||1||
Bláznivý Nanak se zbláznil po svém Pánu, králi.
Neznám nikoho jiného než Pána. ||1||Pauza||
On jediný je známý tím, že je šílený, když zešílí strachem z Boha.
Nezná nikoho jiného než jediného Pána a Mistra. ||2||
On jediný je známý tím, že je šílený, pokud pracuje pro Jediného Pána.
Jaká další chytrost je v tom, že rozpoznáš Hukama, příkaz jeho Pána a Mistra? ||3||
On jediný je známý tím, že je šílený, když se zamiluje do svého Pána a Mistra.
Vidí sám sebe jako špatného a celý zbytek světa jako dobrý. ||4||7||
Maaroo, první Mehl:
Toto bohatství je všeprostupující, prostupuje vším.
Svévolný manmukh se toulá kolem a myslí si, že je to daleko. ||1||
To zboží, bohatství Naam, je v mém srdci.
Komu tím požehnáte, je emancipovaný. ||1||Pauza||
Toto bohatství nehoří; nemůže být ukradena zlodějem.
Toto bohatství se neutopí a jeho majitel není nikdy potrestán. ||2||
Pohleď na slavnou velikost tohoto bohatství,
a tvé noci a dny pominou, prodchnuty nebeským pokojem. ||3||
Poslechněte si tento nesrovnatelně krásný příběh, ó moji bratři, ó sourozenci osudu.
Řekněte mi, kdo kdy bez tohoto bohatství získal nejvyšší postavení? ||4||
Nanak se pokorně modlí, hlásám Nevyřčenou řeč Páně.
Pokud se člověk setká s Pravým Guruem, pak toto bohatství získá. ||5||8||
Maaroo, první Mehl:
Zahřejte sluneční energii pravé nosní dírky a ochlaďte měsíční energii levé nosní dírky; cvičením této kontroly dechu je uveďte do dokonalé rovnováhy.
Tímto způsobem budou nestálé ryby mysli drženy v klidu; labutí duše neodletí a tělesná stěna se nezhroutí. ||1||
Ty bláho, proč jsi oklamán pochybnostmi?
Nepamatuješ si odloučeného Pána nejvyšší blaženosti. ||1||Pauza||
Zmocnit se a spálit nesnesitelné; uchopit a zabít nepomíjející; zanech své pochybnosti a pak se napiješ nektaru.
Tímto způsobem budou nestálé ryby mysli drženy v klidu; labutí duše neodletí a tělesná stěna se nezhroutí. ||2||