Fascinující a krásný milovaný je dárcem podpory všem.
Hluboce se skláním a padám k Nohám Gurua; kdybych tak mohl vidět Pána! ||3||
Získal jsem mnoho přátel, ale jsem obětí Jedinému.
Nikdo nemá všechny ctnosti; pouze Pán je jimi naplněn, až přetéká. ||4||
Jeho jméno se zpívá ve čtyřech směrech; ti, kdo ji zpívají, jsou ozdobeni mírem.
Hledám Vaši ochranu; Nanak je pro tebe oběť. ||5||
Guru se ke mně natáhl a podal mi svou paži; Zvedl mě, z propasti citové vazby.
Vyhrál jsem nesrovnatelný život a už ho neztratím. ||6||
Získal jsem poklad všech; Jeho Řeč je nevyřčená a jemná.
Na dvoře Páně jsem ctěn a oslavován; Máchám rukama v radosti. ||7||
Sluha Nanak obdržel neocenitelný a nesrovnatelný klenot.
Sloužím Guruovi, přecházím přes děsivý světový oceán; Prohlašuji to nahlas všem. ||8||12||
Gauree, pátý Mehl:
Jeden univerzální Bůh Stvořitel. Milostí pravého gurua:
Vybarvěte se v barvě Pánovy lásky.
Zpívejte jméno jediného Pána svým jazykem a požádejte o něj samotného. ||1||Pauza||
Zřekněte se svého ega a zaměřte se na duchovní moudrost Gurua.
Ti, kteří mají takto předem určený osud, se připojují k Sangat, Svaté kongregaci. ||1||
Cokoli uvidíš, nepůjde s tebou.
Pošetilí, nevěrní cynici jsou připoutaní - chřadnou a umírají. ||2||
Jméno Fascinujícího Pána navždy prostupuje vším.
Mezi miliony, jak vzácný je ten Gurmukh, který dosáhne jména. ||3||
Pokorně a s hlubokou úctou pozdravujte Svaté Páně.
Získáte devět pokladů a získáte nekonečný mír. ||4||
Svýma očima pohleď na svatý lid;
ve svém srdci zpívejte poklad Naam. ||5||
Opusťte sexuální touhu, hněv, chamtivost a citovou vazbu.
Tak se zbavíte zrození i smrti. ||6||
Bolest a temnota odejdou z vašeho domova,
když do vás Guru implantuje duchovní moudrost a rozsvítí tu lampu. ||7||
Ten, kdo slouží Pánu, přechází na druhou stranu.
Ó služebníku Nanaku, Gurmukh zachraňuje svět. ||8||1||13||
Pátý Mehl, Gauree:
Když jsem přebýval u Pána, Har, Har a Gurua, Gurua, mé pochybnosti byly rozptýleny.
Moje mysl získala veškeré pohodlí. ||1||Pauza||
Hořel jsem, hořel a Guru mě polil vodou; Chladí a uklidňuje, jako strom santalového dřeva. ||1||
Temnota nevědomosti byla rozptýlena; Guru zapálil lampu duchovní moudrosti. ||2||
Ohnivý oceán je tak hluboký; Svatí přešli na lodi Pánova jména. ||3||
Nemám dobrou karmu; Nemám žádnou dharmickou víru ani čistotu. Ale Bůh mě vzal za paži a učinil mě svým. ||4||
Ničitel strachu, Rozptýlitel bolesti, Milovník svých svatých – to jsou jména Páně. ||5||
Je Mistrem bezvládných, Milosrdný k mírným, Všemocný, Podporou Svých Svatých. ||6||
Jsem bezcenný - modlím se, ó můj pane králi,: "Prosím, dej mi požehnanou vizi svého Daršanu." ||7||
Nanak přišel do Tvé svatyně, můj Pane a Mistře; Tvůj služebník přišel k tvým dveřím. ||8||2||14||