Ó Nanaku, kdybych měl statisíce stohů papíru a kdybych měl číst a recitovat a přijímat lásku k Pánu,
a kdyby mě inkoust nikdy nezklamal a kdyby se moje pero mohlo pohybovat jako vítr
Jak je to předem nařízeno, lidé říkají svá slova. Jak je předem nařízeno, konzumují své jídlo.
Jak je předem nařízeno, jdou po cestě. Jak je to předem nařízeno, vidí a slyší.
Jak je to předem nařízeno, nadechnou se. Proč bych se na to měl jít ptát učenců? ||1||
Ó Babo, nádhera Mayi je klamná.
Slepý zapomněl Jméno; je v limbu, ani tady, ani tam. ||1||Pauza||
Život a smrt přicházejí ke všem, kdo se narodí. Všechno tady pohltí Smrt.
Sedí a zkoumá účty tam, kde nikdo s nikým nechodí.
Ti, kdo pláčou a naříkají, mohou stejně dobře všichni svázat balíky slámy. ||2||
Všichni říkají, že Bůh je Největší z Velkých. Nikdo Ho nevolá méně.
Nikdo nedokáže odhadnout Jeho hodnotu. Tím, že o Něm mluvíme, se Jeho velikost nezvětšuje.
Jsi Jediný Pravý Pán a Mistr všech ostatních bytostí, tolika světů. ||3||
Nanak vyhledává společnost nejnižších z nízké třídy, úplně nejnižších z nízkých.
Proč by se měl snažit konkurovat velkým?
Na tom místě, kde se o pokorné pečuje – tam prší Požehnání vašeho pohledu milosti. ||4||3||
Siree Raag, první Mehl:
Chamtivost je pes; faleš je špinavý zametač ulic. Podvádění je pojídání hnijící mršiny.
Pomlouvání druhých je vkládání špíny druhých do vlastních úst. Oheň hněvu je vyvrženec, který spaluje mrtvá těla v krematoriu.
Jsem chycen v těchto chutích a příchutích a v namyšlené chvále. Toto jsou mé činy, můj Stvořiteli! ||1||
Ó Babo, mluv jen to, co ti přinese čest.
Oni jediní jsou dobří, kteří jsou u Pánových dveří souzeni za dobré. Ti se špatnou karmou mohou jen sedět a plakat. ||1||Pauza||
Potěšení zlata a stříbra, potěšení žen, potěšení z vůně santalového dřeva,
potěšení z koní, potěšení z měkké postele v paláci, potěšení ze sladkých dobrot a potěšení z vydatných jídel
-tyto potěšení lidského těla jsou tak četné; jak může Naam, jméno Páně, najít svůj příbytek v srdci? ||2||
Tato slova jsou přijatelná, když jsou vyslovena, přinášejí čest.
Ostrá slova přinášejí jen smutek. Poslouchej, ó hloupá a nevědomá mysli!
Ti, kdo se Mu líbí, jsou dobří. Co jiného je třeba říci? ||3||
Moudrost, čest a bohatství jsou v klíně těch, jejichž srdce zůstávají prostoupena Pánem.
Jakou pochvalu jim lze nabídnout? Jaké další ozdoby jim mohou být uděleny?
Ó Nanaku, ti, kteří postrádají Pánův pohled milosti, si neváží lásky ani Pánova jména. ||4||4||
Siree Raag, první Mehl:
Velký Dárce dal opojnou drogu lži.
Lidé jsou opilí; zapomněli na smrt a na pár dní se baví.
Ti, kteří neužívají omamné látky, jsou pravdiví; přebývají na dvoře Páně. ||1||
Ó Nanaku, poznej Pravého Pána jako Pravého.
Když Mu sloužíme, získáme mír; půjdeš do Jeho dvora se ctí. ||1||Pauza||
Víno pravdy není kvašené z melasy. Je v něm obsaženo pravé jméno.