Byly vyzkoušeny tisíce chytrých mentálních triků, ale přesto surová a neukázněná mysl Barvu lásky Páně nevstřebá.
Díky lži a podvodu Ho nikdo nenašel. Cokoli zasadíš, to budeš jíst. ||3||
Ó Bože, ty jsi naděje všech. Všechny bytosti jsou Tvoje; Vy jste Bohatství všech.
Ó Bože, nikdo se od Tebe nevrátí s prázdnýma rukama; u Your Door jsou Gurmukhové chváleni a oslavováni.
V děsivém světovém oceánu jedu se lidé topí – prosím, zvedněte je a zachraňte je! Toto je pokorná modlitba sluhy Nanaka. ||4||1||65||
Siree Raag, čtvrtý Mehl:
Přijetím Naam je mysl spokojená; bez Naam je život prokletý.
Pokud potkám Gurmukha, svého duchovního přítele, ukáže mi Boha, poklad dokonalosti.
Jsem každým kouskem obětí tomu, kdo mi zjevuje Naam. ||1||
Ó můj Milovaný, žiji meditací o Tvém jménu.
Bez Tvého jména můj život ani neexistuje. Můj Pravý Guru do mě implantoval Naam. ||1||Pauza||
Naam je drahokam k nezaplacení; je to s Dokonalým Pravým Guruem.
Když je člověku přikázáno sloužit Pravému Guruovi, přináší tento drahokam a uděluje toto osvícení.
Požehnaní a nejšťastnější z velmi šťastných jsou ti, kteří se setkají s Guruem. ||2||
Ti, kteří se nesetkali s Prvotní bytostí, Pravým Guruem, jsou velmi nešťastní a jsou vystaveni smrti.
Putují v reinkarnaci znovu a znovu jako nejhnusnější červi v hnoji.
Nesetkej se s těmi lidmi, jejichž srdce jsou plná strašlivého hněvu, a ani se k nim nepřibližuj. ||3||
Pravý Guru, Prvotní Bytost, je Pool ambrózního nektaru. Ti velmi šťastní se v ní přijdou vykoupat.
Špína mnoha inkarnací je smyta a Neposkvrněné Naam je implantováno dovnitř.
Služebník Nanak získal nejvznešenější stav, láskyplně naladěný na Pravého Gurua. ||4||2||66||
Siree Raag, čtvrtý Mehl:
Zpívám Jeho slávu, popisuji Jeho slávu, mluvím o Jeho slávě, ó má matko.
Gurmukhové, moji duchovní přátelé, propůjčují ctnost. Při setkání se svými duchovními přáteli zpívám Slavné chvály Pánu.
Diamant gurua prorazil diamant mé mysli, který je nyní obarven hlubokou karmínovou barvou Jména. ||1||
Ó můj Pane vesmíru, zpívám tvé slavné chvály, má mysl je spokojená.
Uvnitř mě je žízeň po jménu Páně; nechť mi to Guru ve své radosti udělí. ||1||Pauza||
Nechte svou mysl naplnit Jeho Láskou, ó požehnaní a šťastní. Svým potěšením uděluje Guru své dary.
Guru do mě láskyplně vložil Naam, Jméno Páně; Jsem oběť Pravému Guruovi.
Bez Pravého Gurua není Jméno Páně nalezeno, i když lidé mohou vykonávat stovky tisíc, dokonce miliony rituálů. ||2||
Bez osudu nelze Pravého Gurua nalézt, i když sedí v domově naší vlastní vnitřní bytosti, vždy blízko a nablízku.
Uvnitř je nevědomost a bolest pochybností jako dělící clona.
Bez setkání s Pravým Guruem není nikdo přeměněn ve zlato. Svévolný manmukh se potápí jako železo, zatímco loď je velmi blízko. ||3||
Loď Pravého Gurua je Jméno Pána. Jak můžeme vylézt na palubu?
Ten, kdo kráčí v souladu s Vůlí Pravého Gurua, přichází, aby se posadil do této Čluny.
Požehnaní, požehnaní jsou ti velmi šťastní, ó Nanaku, kteří jsou sjednoceni s Pánem prostřednictvím Pravého Gurua. ||4||3||67||