Ve strachu z Boha a láskyplné oddanosti je Nanak vyvýšen a uchvácen, navždy a navždy je obětí Jemu. ||2||4||49||
Kaanraa, pátý Mehl:
Debatující diskutují a argumentují svými argumenty.
Jogíni a meditující, náboženští a duchovní učitelé se toulají a toulají se donekonečna po celé zemi. ||1||Pauza||
Jsou egoističtí, sebestřední a namyšlení, hloupí, hloupí, idiotští a šílení.
Kamkoli jdou a bloudí, smrt je vždy s nimi, navždy a navždy a navždy. ||1||
Vzdejte se své pýchy a tvrdošíjné samolibosti; smrt, ano, smrt je vždy blízko a blízko.
Vibrujte a meditujte o Pánu, Har, Haray, Haray. Říká Nanak, poslouchej ty blázne: bez vibrování, meditace a přebývání v Něm se tvůj život zbytečně ztrácí. ||2||5||50||12||62||
Kaanraa, Ashtpadheeyaa, Čtvrtý Mehl, První dům:
Jeden univerzální Bůh Stvořitel. Milostí pravého gurua:
Zpívejte jméno Páně, mysl, a najděte pokoj.
Čím více budete zpívat a meditovat, tím více budete v klidu; sloužit Pravému Guruovi a splynout s Pánem. ||1||Pauza||
Pokorní oddaní po Něm v každém okamžiku touží; zpíváním Naam naleznou mír.
Chuť jiných potěšení je zcela vymýcena; nic je netěší, kromě jména. ||1||
Podle Guruova učení se jim Pán zdá sladký; Guru je inspiruje, aby mluvili sladká slova.
Skrze Slovo Bani Pravého Gurua je zjeven Prvotní Pán Bůh; tak zaměř své vědomí na Jeho Bani. ||2||
Když jsem slyšel Slovo Guru's Bani, moje mysl jím byla změkčena a nasycena; moje mysl se vrátila do svého vlastního domova hluboko uvnitř.
Unstruck Melody tam nepřetržitě rezonuje a zní; proud nektaru neustále stéká dolů. ||3||
Zpíváním Jména Jediného Pána každý okamžik a následováním Guruova učení je mysl pohlcena Naam.
Když posloucháte Naam, mysl je spokojená s Naam a spokojená s Naam. ||4||
Lidé nosí spoustu náramků, třpytivých zlatem; nosí všelijaké pěkné oblečení.
Ale bez Naam jsou všichni nevýrazní a nevýrazní. Rodí se, aby znovu zemřeli v cyklu reinkarnace. ||5||
Mayský závoj je hustý a těžký závoj, vír, který ničí domov.
Hříchy a zkažené neřesti jsou naprosto těžké, jako zrezivělá struska. Nenechají vás přejít přes jedovatý a zrádný světový oceán. ||6||
Nechť je lodí strach z Boha a neutrální odpoutanost; Guru je lodník, který nás přenáší ve Slově Shabadu.
Setkání s Pánem, jménem Páně, spojte se s Pánem, jménem Páně. ||7||
Připoutaní k nevědomosti lidé usínají; připoutaní k duchovní moudrosti Gurua se probouzejí.
Ó Nanaku, svou vůlí nás nutí chodit, jak se mu zlíbí. ||8||1||
Kaanraa, čtvrtý Mehl:
Ó mysli, zpívej Jméno Páně, Har, Har, a nech se přenést.
Kdo ji zpívá a medituje, je emancipovaný. Stejně jako Dhroo a Prahlaad splývají v Pánu. ||1||Pauza||