Všechny touhy mé mysli byly dokonale splněny.
Dvacet čtyři hodin denně zpívám o Pánu Bohu.
Pravý Guru předal tuto dokonalou moudrost. ||1||
Velmi šťastní jsou ti, kteří milují Naam, Jméno Páně.
Spojíme-li se s nimi, překročíme světový oceán. ||1||Pauza||
Jsou to duchovní učitelé, kteří meditují ve vzpomínce na Jediného Pána.
Bohatí jsou ti, kteří mají rozlišovací intelekt.
Vznešení jsou ti, kteří v meditaci pamatují na svého Pána a Mistra.
Čestní jsou ti, kteří rozumí sami sobě. ||2||
Guruovou milostí jsem získal nejvyšší status.
Dnem i nocí rozjímám o Boží slávě.
Moje pouta jsou zlomena a mé naděje jsou naplněny.
Nohy Páně nyní zůstávají v mém srdci. ||3||
Říká Nanak, ten, jehož karma je dokonalá
ta pokorná bytost vstupuje do Boží svatyně.
On sám je čistý a všechno posvěcuje.
Jeho jazyk zpívá Jméno Pána, Zdroj nektaru. ||4||35||48||
Bhairao, pátý Mehl:
Opakováním Naam, jména Páně, cestu neblokují žádné překážky.
Posel smrti poslouchá Naam a utíká daleko.
Opakováním Naam všechny bolesti zmizí.
Při zpívání Naam uvnitř přebývají Pánovy lotosové nohy. ||1||
Meditace, vibrování jména Páně, Har, Har, je neomezené oddané uctívání.
Zpívejte slavné chvály Pánu s láskyplnou náklonností a energií. ||1||Pauza||
Medituješ ve vzpomínce na Pána, Oko Smrti tě nemůže vidět.
Meditujte ve vzpomínce na Pána, démoni a duchové se vás nedotknou.
Meditace ve vzpomínce na Pána, připoutanost a pýcha vás nebudou svazovat.
Meditujíce ve vzpomínce na Pána, nebudete odevzdáni do lůna reinkarnace. ||2||
Kdykoli je vhodná doba k meditaci ve vzpomínce na Pána.
Mezi masami jen málokdo medituje ve vzpomínce na Pána.
Sociální třída nebo žádná společenská třída, kdokoli může meditovat o Pánu.
Kdokoli o Něm medituje, je emancipován. ||3||
Zpívejte Jméno Páně v Saadh Sangat, Společnosti Svatých.
Dokonalá je Láska ke jménu Páně.
Ó Bože, zasyp své milosrdenství Nanaka,
aby na tebe myslel s každým nádechem. ||4||36||49||
Bhairao, pátý Mehl:
On sám je Shaastras a On sám je Vedas.
Zná tajemství každého srdce.
On je ztělesněním světla; všechny bytosti Mu patří.
Stvořitel, příčina příčin, dokonalý všemocný pán. ||1||
Chyť se podpory Boha, ó má mysl.
Jako Gurmukh uctívejte a uctívejte Jeho lotosové nohy; nepřátelé a bolesti se k tobě ani nepřiblíží. ||1||Pauza||
On sám je esencí lesů a polí a všech tří světů.
Vesmír je navlečen na Jeho niti.
Je sjednocovatelem Šivy a Šakti – mysli a hmoty.
On sám je v odloučení od Nirvaanaa a On sám je Poživatelem. ||2||
Kam se podívám, tam je On.
Bez Něho není vůbec nikdo.
V Lásce z Naam je překročen světový oceán.
Nanak zpívá své slavné chvály v Saadh Sangat, Společnosti svatých. ||3||
Osvobození, způsoby a prostředky požitku a sjednocení jsou pod Jeho kontrolou.
Jeho pokornému služebníkovi nic nechybí.
Ten člověk, se kterým je Pán ve svém milosrdenství spokojen
- Ó otroku Nanaku, tento pokorný služebník je požehnán. ||4||37||50||
Bhairao, pátý Mehl:
Mysl Pánova oddaného je plná blaženosti.
Stávají se stabilními a trvalými a veškerá jejich úzkost je pryč.