Při meditaci o Naam, jménu Páně, s intuitivní lehkostí a vyrovnaností se odhaluje duchovní moudrost. ||1||
Ó má mysl, nemysli si, že je Pán daleko; dívej se na Něho vždy blízko.
Vždy naslouchá a vždy na nás dohlíží; Slovo Jeho Shabad je všude prostupující. ||1||Pauza||
Gurmukhové chápou své vlastní já; meditují cílevědomě o Pánu.
Neustále si užívají svého manžela Pána; prostřednictvím Pravého jména naleznou mír. ||2||
Ó má mysl, nikdo ti nepatří; kontemplujte Shabad a uvidíte toto.
Běžte tedy do Pánovy svatyně a najděte bránu spásy. ||3||
Poslouchejte Shabad a pochopte Shabad a láskyplně zaměřte své vědomí na Pravého.
Prostřednictvím Shabadu si podmaňte své ego a v Pravém sídle Pánovy přítomnosti naleznete mír. ||4||
V tomto věku je Naam, Jméno Páně, slávou; bez Jména není žádná sláva.
Sláva tohoto Maye trvá jen několik dní; v mžiku zmizí. ||5||
Ti, kteří zapomněli Naam, jsou již mrtví a umírají dál.
Neužívají vznešenou podstatu Pánovy chuti; zapadají do hnoje. ||6||
Některým Pán odpouští; Sjednocuje je se sebou a udržuje je připoutané k Naam, ve dne i v noci.
Praktikují Pravdu a zůstávají v Pravdě; jsouce pravdivé, splývají v Pravdu. ||7||
Bez Šabadu svět neslyší a nevidí; hluchý a slepý, toulá se kolem.
Bez Naam získává pouze bídu; Naam je přijímáno pouze Jeho Vůlí. ||8||
Osoby, které spojují své vědomí se Slovem Jeho Bani, jsou dokonale čisté a Pánem schválené.
Ó Nanaku, nikdy nezapomínají na Naam a na dvoře Páně jsou známí jako pravdiví. ||9||13||35||
Aasaa, třetí Mehl:
Prostřednictvím Slova Šabadu jsou oddaní známí; jejich slova jsou pravdivá.
Vymýtí ego ze svého nitra; vzdávají se Naam, Jménu Páně, a setkávají se s Pravým. ||1||
Skrze jméno Páně Har, Har získávají Jeho pokorní služebníci čest.
Jak požehnaný je jejich příchod na svět! Všichni je zbožňují. ||1||Pauza||
Ego, sebestřednost, přehnaný hněv a pýcha jsou údělem lidstva.
Pokud někdo zemře ve Slově Šabadu, pak se toho zbaví a jeho světlo se spojí se Světlem Pána Boha. ||2||
Setkání s Dokonalým Pravým Guruem, můj život byl požehnán.
Získal jsem devět pokladů Naam a můj sklad je nevyčerpatelný, přeplněný. ||3||
Ti, kteří milují Naam, přicházejí jako obchodníci se zbožím Naam.
Ti, kteří se stanou Gurmukhy, získají toto bohatství; hluboko uvnitř kontemplují Shabad. ||4||
Egoističtí, svévolní manmukhové si neváží hodnoty oddaného uctívání.
Sám Prvotní Pán je oklamal; ztrácejí životy v hazardu. ||5||
Bez láskyplné náklonnosti není oddané uctívání možné a tělo nemůže být v klidu.
Bohatství lásky se získává od Gurua; díky oddanosti se mysl ustálí. ||6||
On jediný vykonává oddané uctívání, kterému Pán tolik žehná; uvažuje o Slovu Guruova Shabadu.
Jediné jméno přebývá v jeho srdci a on si podmaní své ego a dualitu. ||7||
Jediné jméno je společenské postavení a čest oddaných; zdobí je sám Pán.
Zůstávají navždy v Ochraně Jeho Svatyně. Jak se to líbí Jeho vůli, zařizuje jejich záležitosti. ||8||