On sám žehná Gurmukhovi slavnou velikostí; Ó Nanaku, splývá s Naam. ||4||9||19||
Bhairao, třetí Mehl:
Na svůj psací stůl píšu Jméno Pána, Pána vesmíru, Pána světa.
V lásce k dualitě jsou smrtelníci chyceni do smyčky Posla Smrti.
Pravý Guru mě vychovává a podporuje.
Pán, Dárce pokoje, je vždy se mnou. ||1||
Prahlaad podle pokynů svého Gurua zpíval Pánovo jméno;
byl dítě, ale nebál se, když na něj učitelka křičela. ||1||Pauza||
Prahlaadova matka dala svému milovanému synovi několik rad:
"Můj synu, musíš opustit Pánovo jméno a zachránit si život!"
Prahlaad řekl: „Poslouchej, má matko;
Nikdy se nevzdám Pánova jména. Můj Guru mě to naučil." ||2||
Sandaa a Markaa, jeho učitelé, šli za jeho otcem králem a stěžovali si:
"Prahlaad sám sešel z cesty a svádí všechny ostatní žáky."
Na dvoře ničemného krále se zrodil plán.
Bůh je Spasitel Prahlaadu. ||3||
S mečem v ruce as velkou egoistickou pýchou k němu přiběhl Prahlaadův otec.
"Kde je tvůj Pán, kdo tě zachrání?"
V okamžiku se Pán zjevil v děsivé podobě a rozbil sloup.
Harnaakhash byl roztrhán Jeho drápy a Prahlaad byl zachráněn. ||4||
Drahý Pán dokončuje úkoly Svatých.
Zachránil dvacet jedna generací Prahlaadových potomků.
Prostřednictvím Slova Guruova Shabadu je jed egoismu neutralizován.
Ó Nanaku, skrze Jméno Páně jsou Svatí osvobozeni. ||5||10||20||
Bhairao, třetí Mehl:
Pán sám nutí démony pronásledovat Svaté a sám je zachraňuje.
Ti, kteří zůstávají navždy ve Tvé svatyni, ó Pane - jejich mysli se nikdy nedotkne smutek. ||1||
V každém věku Pán zachraňuje čest svých oddaných.
Prahlaad, syn démona, nevěděl nic o hinduistické ranní modlitbě, Gayatri, a nic o obřadních vodních obětech svým předkům; ale skrze Slovo Šabadu byl sjednocen v Pánově Sjednocení. ||1||Pauza||
Ve dne v noci vykonával oddanou bohoslužbu ve dne v noci a skrze Shabad byla jeho dualita vymýcena.
Ti, kdo jsou prodchnuti Pravdou, jsou neposkvrnění a čistí; Pravý Pán přebývá v jejich myslích. ||2||
Blázni v dualitě čtou, ale ničemu nerozumí; zbytečně promarní svůj život.
Zlý démon pomluvil Svatého a vyvolal potíže. ||3||
Prahlaad nečetl v dualitě a neopustil Pánovo jméno; nebál se žádného strachu.
Drahý Pán se stal Spasitelem Svatého a démonická Smrt se k němu nemohla ani přiblížit. ||4||
Sám Pán zachránil svou čest a požehnal svému oddanému slavnou velikost.
Ó Nanaku, Harnaakhash byl roztrhán Pánem svými drápy; slepý démon nevěděl nic o Pánově dvoře. ||5||11||21||
Raag Bhairao, Fourth Mehl, Chau-Padhay, First House:
Jeden univerzální Bůh Stvořitel. Milostí pravého gurua:
Pán ve svém milosrdenství připojuje smrtelníky k nohám Svatých.