Svýma nohama kráčím po Cestě svého Pána a Mistra. ||1||
Je to dobrý čas, když na Něho vzpomínám v meditaci.
Medituji o Naam, jménu Páně, překračuji děsivý světový oceán. ||1||Pauza||
Svýma očima pohleďte na Požehnané vidění Svatých.
Zaznamenejte ve své mysli Nesmrtelného Pána Boha. ||2||
Poslouchejte kírtan Jeho chvály u nohou Svaté.
Vaše obavy z narození a smrti zmizí. ||3||
Uložte lotosové nohy svého Pána a Mistra ve svém srdci.
Tak bude vykoupen tento lidský život, který je tak těžké získat. ||4||51||120||
Gauree, pátý Mehl:
Ti, na které sám Pán zasypává své milosrdenství,
zpívejte jejich jazyky Naam, jméno Páně. ||1||
Zapomeň na Pána, zachvátí tě pověra a zármutek.
Při meditaci o Naam se pochybnosti a strach rozplynou. ||1||Pauza||
Poslouchat kírtan chvály Páně a zpívat kírtan Páně,
neštěstí se k tobě ani nepřiblíží. ||2||
Jeho pokorní služebníci, kteří pracují pro Pána, vypadají nádherně.
Mayův oheň se jich nedotýká. ||3||
V jejich myslích, tělech a ústech je jméno Milosrdného Pána.
Nanak se vzdal dalších zapletení. ||4||52||121||
Gauree, pátý Mehl:
Zřekněte se své chytrosti a svých mazaných triků.
Vyhledejte podporu dokonalého gurua. ||1||
Vaše bolest odejde a v pokoji budete zpívat Slavné chvály Páně.
Setkání s Dokonalým Guruem, nechte se pohltit Pánovou Láskou. ||1||Pauza||
Guru mi dal mantru Jména Páně.
Moje starosti jsou zapomenuty a moje úzkost je pryč. ||2||
Setkání s Milosrdným Guruem, jsem v extázi.
Osprchoval své milosrdenství a uřízl smyčku Posla smrti. ||3||
Říká Nanak, našel jsem dokonalého gurua;
Maya mě už nebude obtěžovat. ||4||53||122||
Gauree, pátý Mehl:
Sám Dokonalý Guru mě zachránil.
Svévolní manmukhové jsou postiženi neštěstím. ||1||
Zpívejte a meditujte o Guruovi, o Guruovi, ó můj příteli.
Tvá tvář bude zářit v nádvoří Páně. ||1||Pauza||
Uložte Nohy Gurua do svého srdce;
vaše bolesti, nepřátelé a smůla budou zničeny. ||2||
Slovo Guru's Shabad je vaším společníkem a pomocníkem.
Ó sourozenci osudu, všechny bytosti k vám budou laskavé. ||3||
Když Dokonalý Guru udělil svou Milost,
říká Nanak, byl jsem úplně, úplně naplněn. ||4||54||123||
Gauree, pátý Mehl:
Jako zvěř konzumují nejrůznější chutné pamlsky.
provazem citové připoutanosti jsou spoutáni a roubí jako zloději. ||1||
Jejich těla jsou mrtvoly, bez Saadh Sangat, Společnosti Svatých.
Přicházejí a odcházejí v reinkarnaci a jsou zničeni bolestí. ||1||Pauza||
Nosí všechny druhy krásných rób,
ale pořád jsou to jen strašáci v poli, kteří plaší ptactvo. ||2||
Všechna těla jsou k něčemu užitečná,
ale ti, kdo nemeditují o Naam, jménu Páně, jsou naprosto k ničemu. ||3||
Říká Nanak, ti, kterým se Pán stává milosrdným,
připojte se k Saadh Sangat a meditujte o Pánu vesmíru. ||4||55||124||
Gauree, pátý Mehl: