Blázni vykonávají oddané uctívání tím, že se předvádějí;
tančí a tančí a skáčou všude kolem, ale trpí jen hroznými bolestmi.
Tancem a skákáním se neprovádí zbožné uctívání.
Ale ten, kdo zemře ve Slově Šabadu, získá oddané uctívání. ||3||
Pán je Milovníkem svých oddaných; Inspiruje je k oddané bohoslužbě.
Pravé oddané uctívání spočívá v odstranění sobectví a domýšlivosti zevnitř.
Můj pravý Bůh zná všechny způsoby a prostředky.
Ó Nanaku, odpouští těm, kdo uznávají Naam. ||4||4||24||
Gauree Gwaarayree, třetí Mehl:
Když někdo zabíjí a podmaňuje si vlastní mysl, je pokořena i jeho toulavá povaha.
Jak lze bez takové smrti najít Pána?
Jen málokdo zná lék na zabití mysli.
Ten, jehož mysl umírá ve Slově Šabadu, Mu rozumí. ||1||
Uděluje velikost těm, kterým odpouští.
Milostí Gurua Pán přichází přebývat v mysli. ||1||Pauza||
Gurmukhové praktikují dobré skutky;
tak dochází k pochopení této mysli.
Mysl je jako slon, opilý vínem.
Guru je tyč, která to ovládá a ukazuje mu cestu. ||2||
Mysl je neovladatelná; jak vzácní jsou ti, kteří si ji podmaňují.
Ti, kdo pohybují nehybným, se stávají čistými.
Gurmukhové tuto mysl zkrášlují a zkrášlují.
Odstraňují egoismus a korupci zevnitř. ||3||
Ti, kteří jsou předurčeným osudem sjednoceni v Pánově jednotě,
už od Něj nikdy nebudou odděleni; jsou pohlceni Shabadem.
On sám zná svou vlastní všemohoucí moc.
Ó Nanaku, Gurmukh si uvědomuje Naam, Jméno Páně. ||4||5||25||
Gauree Gwaarayree, třetí Mehl:
Celý svět se zbláznil do egoismu.
V lásce k dualitě bloudí oklamán pochybnostmi.
Mysl je rozptýlena velkou úzkostí; nikdo nepoznává své vlastní já.
Zaneprázdněni svými vlastními záležitostmi, jejich noci a dny pomíjejí. ||1||
Meditujte o Pánu ve svých srdcích, moji sourozenci osudu.
Gurmukhův jazyk vychutnává vznešenou podstatu Pána. ||1||Pauza||
Gurmukhové uznávají Pána ve svých vlastních srdcích;
slouží Pánu, Životu světa. Jsou slavní po celé čtyři věky.
Podmaňují egoismus a realizují Slovo Guruova Shabadu.
Bůh, architekt osudu, na ně sesype své milosrdenství. ||2||
Pravdou jsou ti, kteří se spojí se Slovem Guruova Shabadu;
omezují svou bloudící mysl a udržují ji v klidu.
Naam, jméno Páně, je devět pokladů. Získává se od Gurua.
Z milosti Páně přichází Pán, aby přebýval v mysli. ||3||
Zpíváním jména Páně, Raam, Raam, se tělo stává klidným a klidným.
Přebývá hluboko uvnitř – bolest smrti se Ho nedotýká.
On sám je naším Pánem a Mistrem; Je svým vlastním rádcem.
Ó Nanaku, služ Hospodinu navždy; On je pokladem slavné ctnosti. ||4||6||26||
Gauree Gwaarayree, třetí Mehl:
Proč zapomínat na Něho, jemuž patří duše a dech života?
Proč zapomínat na Něho, který je všeprostupující?
Když Mu sloužíme, je ctěn a přijímán na dvoře Páně. ||1||
Jsem obětí Jménu Páně.
Kdybych na Tebe zapomněl, v tu chvíli bych zemřel. ||1||Pauza||
Ti, které jsi sám svedl, na Tebe zapomeň.