Soohee, pátý Mehl:
Andělským bytostem a polobohům není dovoleno zde zůstat.
Tiší mudrci a pokorní služebníci musí také vstát a odejít. ||1||
Pouze ti, kdo meditují o Pánu, Har, Har, jsou viděni žít dál.
V Saadh Sangat, Společnosti Svatých, získají Požehnanou vizi Pánova Daršanu. ||1||Pauza||
Králové, císaři a obchodníci musí zemřít.
Kdo bude spatřen, bude pohlcen smrtí. ||2||
Smrtelné bytosti jsou zapletené a lpí na falešných světských připoutanostech.
A když je musí opustit, pak litují a truchlí. ||3||
Ó Pane, ó poklade milosrdenství, prosím požehnej Nanakovi tímto darem,
aby mohl dnem i nocí zpívat tvé jméno. ||4||8||14||
Soohee, pátý Mehl:
Přebýváte hluboko v srdci každé bytosti.
Celý vesmír je navlečen na Tvé niti. ||1||
Jsi můj milovaný, opora mého dechu života.
Při pohledu na Tebe, při pohledu na Tebe, moje mysl rozkvétá. ||1||Pauza||
Putování, putování, putování nesčetnými inkarnacemi, stal jsem se tak unavený.
Nyní se pevně držím Saadh Sangat, Společnosti Svatých. ||2||
Jste nepřístupní, nepochopitelní, neviditelní a nekoneční.
Nanak na Tebe vzpomíná v meditaci, dnem i nocí. ||3||9||15||
Soohee, pátý Mehl:
K čemu slouží sláva Mayů?
Zmizí během okamžiku. ||1||
To je sen, ale spáč to neví.
V bezvědomí na něm lpí. ||1||Pauza||
Ubohý blázen je lákán velkými připoutanostmi světa.
Při pohledu na ně a pozorování je stále musí vstávat a odcházet. ||2||
Královský dvůr Jeho Darbaar je nejvyšší z nejvyšších.
Vytváří a ničí nespočet bytostí. ||3||
Žádný jiný nikdy nebyl a nikdy nebude.
Ó Nanaku, medituj o Jediném Bohu. ||4||10||16||
Soohee, pátý Mehl:
Medituji, medituji ve vzpomínce na Něho, žiji.
Myji vaše lotosové nohy a piji v mycí vodě. ||1||
Je to můj Pán, Vnitřní znalec, Hledač srdcí.
Můj Pán a Mistr přebývá se svými pokornými oddanými. ||1||Pauza||
Slyším, slyším Tvé Ambrosial Naam, medituji o něm.
Dvacet čtyři hodin denně zpívám Tvoje slavné chvály. ||2||
Dívat se, hledět na Tvou božskou hru, má mysl je v blaženosti.
Tvé slavné ctnosti jsou nekonečné, ó Bože, ó Pane nejvyšší blaženosti. ||3||
Když medituji ve vzpomínce na Něho, strach se mě nemůže dotknout.
Navždy a navždy Nanak medituje o Pánu. ||4||11||17||
Soohee, pátý Mehl:
Ve svém srdci medituji nad Slovem Guruova učení.
Svým jazykem zpívám Zpěv Páně. ||1||
Obraz Jeho vidění je plodný; Jsem pro to oběť.
Jeho lotosové nohy jsou oporou mysli, oporou samotného dechu života. ||1||Pauza||
V Saadh Sangat, Společnosti Svatých, je cyklus zrození a smrti ukončen.
Slyšet Ambroziální kázání je oporou pro mé uši. ||2||
Zřekl jsem se sexuální touhy, hněvu, chamtivosti a citové vazby.
Zakotvil jsem v sobě Naam s láskou, opravdovým očištěním a spravedlivým chováním. ||3||
Říká Nanak, uvažoval jsem o této podstatě reality;
zpívám jméno Páně, jsem přenášen. ||4||12||18||
Soohee, pátý Mehl:
Hříšník je pohlcen chamtivostí a citovou připoutaností.