Potěšení a bolest vidí jako totéž, spolu s dobrem a zlem ve světě.
Moudrost, porozumění a vědomí se nacházejí ve jménu Páně. V Sat Sangat, Pravé kongregaci, přijměte lásku ke Guruovi. ||2||
Ve dne i v noci se zisk získává skrze jméno Páně. Guru, Dárce, dal tento dar.
Ten Sikh, který se stane Gurmukhem, to získá. Stvořitel mu žehná svým pohledem milosti. ||3||
Tělo je sídlo, chrám, domov Páně; Vlil do něj Své Nekonečné Světlo.
Ó Nanaku, Gurmukh je pozván do Mansion of the Lord's Presence; Pán ho sjednocuje ve svém Spojení. ||4||5||
Malaar, První Mehl, Druhý dům:
Jeden univerzální Bůh Stvořitel. Milostí pravého gurua:
Vězte, že stvoření bylo vytvořeno prostřednictvím vzduchu a vody;
nepochybujte o tom, že tělo bylo vyrobeno ohněm.
A pokud víte, odkud duše pochází,
budete znám jako moudrý náboženský učenec. ||1||
Kdo může znát slavné chvály Pána vesmíru, ó matko?
Bez toho, abychom Ho viděli, o Něm nemůžeme nic říci.
Jak Ho může někdo mluvit a popisovat, ó matko? ||1||Pauza||
Je vysoko nad nebem a pod podsvětím.
Jak o Něm mohu mluvit? Nech mě to pochopit.
Kdo ví, jaké jméno se zpívá,
V srdci, bez jazyka? ||2||
Slova mi nepochybně selhávají.
On jediný rozumí, kdo je požehnán.
Dnem i nocí, hluboko uvnitř, zůstává láskyplně naladěn na Pána.
Je to pravá osoba, která je sloučena s Pravým Pánem. ||3||
Pokud se někdo s vysokým společenským postavením stane obětavým služebníkem,
pak jeho chválu nelze ani vyjádřit.
A pokud se někdo z nízké společenské vrstvy stane obětavým služebníkem,
Ó Nanaku, bude nosit čestné boty. ||4||1||6||
Malaar, First Mehl:
Bolest z odloučení - to je hladová bolest, kterou cítím.
Další bolestí je útok Posla smrti.
Další bolest je nemoc, která stravuje mé tělo.
Ó pošetilý doktore, nedávejte mi léky. ||1||
Ó pošetilý doktore, nedávejte mi léky.
Bolest přetrvává a tělo nadále trpí.
Váš lék na mě nemá žádný účinek. ||1||Pauza||
Smrtelník zapomíná na svého Pána a Mistra a užívá si smyslných požitků;
pak se v jeho těle objeví nemoc.
Slepý smrtelník dostává svůj trest.
Ó pošetilý doktore, nedávejte mi léky. ||2||
Hodnota santalového dřeva spočívá v jeho vůni.
Hodnota člověka trvá jen tak dlouho, jak dlouho je dech v těle.
Když se odebere dech, tělo se rozpadne na prach.
Poté už nikdo žádné jídlo nebere. ||3||
Tělo smrtelníka je zlaté a labuť duše je neposkvrněná a čistá,
pokud je uvnitř i nepatrná částečka Neposkvrněné Naam.
Všechny bolesti a nemoci jsou vymýceny.
Ó Nanaku, smrtelník je zachráněn prostřednictvím Pravého jména. ||4||2||7||
Malaar, First Mehl:
Bolest je jed. Protijed je Pánovo jméno.
Rozdrťte to v hmoždíři spokojenosti paličkou na charitativní dary.