Sám jsi stvořil Vesmír;
Vytvořili jste hru duality a zinscenovali jste ji.
Nejpravdivější z Pravých prostupuje všude; Poučuje ty, s nimiž je spokojen. ||20||
Milostí Gurua jsem našel Boha.
Jeho milostí jsem se zbavil citové vazby k Maye.
Svým milosrdenstvím mě vmísil do sebe. ||21||
Vy jste Gópí, Kršnovy dojičky; Jsi posvátná řeka Jamunaa; Jsi Krišna, pastevec.
Vy sami podporujete svět.
Tvým příkazem jsou utvářeny lidské bytosti. Vy sami je ozdobíte a pak znovu zničíte. ||22||
Ti, kteří zaměřili své vědomí na Pravého Gurua
zbavili se lásky k dualitě.
Světlo těchto smrtelných bytostí je neposkvrněné. Odcházejí poté, co vykoupili své životy. ||23||
Chválím velikost tvé dobroty,
Na věky věků, ve dne i v noci.
Dáváte své dary, i když o ně nežádáme. Říká Nanak, kontemplujte pravého Pána. ||24||1||
Siree Raag, pátý Mehl:
Padám k Jeho nohám, abych Ho potěšil a uklidnil.
Pravý Guru mě sjednotil s Pánem, Prvotní Bytostí. Není nikdo tak velký jako On. ||1||Pauza||
Pán vesmíru je můj sladký milovaný.
Je sladší než moje matka nebo otec.
Mezi všemi sestrami a bratry a přáteli není nikdo jako Ty. ||1||
Na váš příkaz nastal měsíc Saawan.
Připojil jsem pluh Pravdy,
zasévám semeno Jména v naději, že Pán ve své štědrosti udělí bohatou úrodu. ||2||
Při setkání s Guruem poznávám pouze Jediného Pána.
Ve svém vědomí nevím o žádném jiném účtu.
Pán mi uložil jeden úkol; jak se mu to líbí, provádím to. ||3||
Užívejte si a jezte, ó sourozenci osudu.
V Guruově dvoře mi požehnal čestným rouchem.
Stal jsem se Pánem své tělesné vesnice; Vzal jsem těch pět soupeřů jako zajatce. ||4||
Přišel jsem do Tvé svatyně.
Těch pět farmářů se stalo mými nájemníky;
nikdo se neodvažuje pozvednout hlavu proti mně. Ó Nanaku, moje vesnice je lidnatá a prosperující. ||5||
Jsem oběť, oběť Tobě.
Neustále o Tobě medituji.
Vesnice byla v troskách, ale vy jste ji znovu osídlili. Jsem pro Tebe oběť. ||6||
Ó milovaný Pane, neustále o Tobě rozjímám;
Získávám plody tužeb své mysli.
Všechny mé záležitosti jsou uspořádány a hlad mé mysli je utišen. ||7||
Opustil jsem všechna svá zapletení;
Sloužím Pravému Pánu Vesmíru.
Pevně jsem připevnil Jméno, Domov Devíti pokladů ke svému rouchu. ||8||
Získal jsem pohodlí pohodlí.
Guru hluboko do mě implantoval Slovo Shabadu.
Pravý Guru mi ukázal Pána mého manžela; Položil svou ruku na mé čelo. ||9||
Založil jsem Chrám pravdy.
Vyhledal jsem guruovy sikhy a přivedl je do toho.
Myju jim nohy a mávám nad nimi větrákem. Skloním se a padnu k jejich nohám. ||10||