Ti, kteří ztělesňují energie sattva-bílého světla, raajas-červené vášně a taamas-černé temnoty, přebývají ve strachu z Boha spolu s mnoha stvořenými formami.
Tento ubohý podvodník Maya zůstává ve strachu z Boha; Spravedlivý soudce Dharmy se ho také naprosto bojí. ||3||
Celá rozloha vesmíru je ve strachu z Boha; pouze Pán Stvořitel je bez tohoto Strachu.
Říká Nanak, Bůh je společníkem svých oddaných; Jeho oddaní vypadají na dvoře Pána nádherně. ||4||1||
Maaroo, pátý Mehl:
Pětiletý sirotek Dhroo se meditací ve vzpomínce na Pána stal nehybným a trvalým.
V zájmu svého syna Ajaamal zvolal: „Ó Pane, Naaraayan“, který srazil a zabil Posla smrti. ||1||
Můj Pán a Mistr zachránil mnoho, nespočet bytostí.
Jsem mírný, s malým nebo žádným porozuměním a nehodný; Hledám ochranu u Pánových dveří. ||1||Pauza||
Vyvrženec Baalmeek byl zachráněn a chudý lovec byl také zachráněn.
Slon si ve své mysli na okamžik vzpomněl na Pána, a tak byl přenesen. ||2||
Zachránil svého oddaného Prahlaada a roztrhal Harnaakhash svými nehty.
Bidar, syn otrokyně, byl očištěn a všechny jeho generace byly vykoupeny. ||3||
O jakých svých hříších bych měl mluvit? Jsem opojen falešným citovým poutem.
Nanak vstoupil do svatyně Páně; prosím, natáhni se a vezmi mě do svého objetí. ||4||2||
Maaroo, pátý Mehl:
Kvůli bohatství jsem se toulal mnoha způsoby; Spěchal jsem kolem a vyvíjel jsem všemožné úsilí.
Všechny skutky, které jsem udělal v egoismu a pýše, byly vykonány nadarmo. ||1||
Jiné dny jsou mi k ničemu;
prosím, požehnej mi těmi dny, drahý Bože, v nichž mohu zpívat chválu Pánu. ||1||Pauza||
Při pohledu na děti, manžela, domácnost a majetek je do nich zapleten.
Při ochutnávání mayského vína je člověk opojen a nikdy nezpívá o Pánu, Har, Har. ||2||
Tímto způsobem jsem prozkoumal mnoho metod, ale bez Svatých jsem to nenašel.
Ty jsi Velký Dárce, velký a všemohoucí Bůh; Přišel jsem tě poprosit o dar. ||3||
Opustil jsem veškerou pýchu a sebedůležitost a hledal jsem svatyni prachu z nohou Pánova otroka.
Říká Nanak při setkání s Pánem, sjednotil jsem se s Ním; Našel jsem nejvyšší blaženost a mír. ||4||3||
Maaroo, pátý Mehl:
Na jakém místě je ustaveno Jméno? Kde přebývá egoismus?
Jaké zranění jste utrpěl, když jste poslouchal nadávky z úst někoho jiného? ||1||
Poslouchej: kdo jsi a odkud jsi přišel?
Ani nevíš, jak dlouho tu zůstaneš; nemáte tušení, kdy odejdete. ||1||Pauza||
Vítr a voda mají trpělivost a toleranci; Země má bezpochyby soucit a odpuštění.
Spojení pěti tattvas – pěti elementů – vás přivedlo k životu. Který z nich je zlý? ||2||
Prvotní Pán, Architekt osudu, vytvořil vaši podobu; Zatížil vás také egoismem.
On jediný se rodí a umírá; On sám přichází a odchází. ||3||
Nic z barvy a formy výtvoru nezůstane; celý prostor je přechodný.
Modlí se Nanak, když dovede svou hru ke konci, pak zůstane jen Jediný, Jediný Pán. ||4||4||